logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 2013.07.23 2013고정1020
공무집행방해등
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 3,000,000.

If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

Defendant

및 B은 2013. 4. 10. 02:00경 광주 광산구 C 아파트 603동 1302호 피고인의 집에서, B은 피고인이 술에 취해 택시기사를 폭행한 사건과 관련하여 신고를 받고 출동한 광산경찰서 D지구대 소속 피해자 경사 E로부터 출동 경위에 대해 설명을 듣고도 피해자(30세)에게 “어쩐다고 옷을 벗겨버려!"라고 말하면서 피해자의 멱살을 잡아 흔들고, 엘리베이터를 타고 1층으로 내려온 후 도주하는 자신에게 수갑을 채우려는 피해자의 멱살을 잡아 흔들고 손으로 피해자의 뒤통수를 수회 때리고, 피고인은 이에 가세하여 피해자의 머리채를 잡아 흔들어 피해자에게 약 2주간의 치료가 필요한 경추부 염좌 및 긴장 등 상해를 가하였다.

As a result, Defendant and B conspired with the police officer to interfere with legitimate execution of duties related to the handling of reported cases, and at the same time, they jointly inflict injury on the victim.

Summary of Evidence

1. The suspect interrogation protocol of the police as to B;

1. Each police statement of E and F;

1. Evidence and photographs related to the case;

1. A medical certificate;

1. Application of investigation reports (related to CCTV video recording, such as an elevator elevator) Acts and subordinate statutes;

1. Relevant Articles 136 (1) and 30 of the Criminal Act concerning the crime, Article 2 (2) and (1) 3 of the Punishment of Violences, etc. Act, and Article 257 (1) of the Criminal Act concerning the crime (the point of joint injury);

1. Articles 40 and 50 of the Criminal Act of the Commercial Concurrent Crimes;

1. Selection of an alternative fine for punishment;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. Article 334 (1) of the Criminal Procedure Act of the provisional payment order;

arrow