Text
A defendant shall be punished by imprisonment for two years.
However, the execution of the above punishment shall be suspended for three years from the date this judgment becomes final and conclusive.
Reasons
Punishment of the crime
피고인은 2018. 8. 31. 19:00경 서울 강동구 B에 있는 피고인의 집 현관문 앞에서 여자친구인 피해자 C(여, 20세)와 헤어지는 문제로 말다툼을 하던 중 갑자기 손으로 피해자의 입을 막고 손으로 피해자를 들어 올려 피고인의 집 안으로 끌고 들어와 피해자를 바닥에 눕힌 다음 피해자의 몸 위에 올라 타 피해자의 뺨을 손바닥으로 4~5회 때리고 양 손으로 피해자의 목을 조르고, 계속하여 그 곳에 있던 피고인의 태권도 도복 끈으로 피해자의 양 손을 뒤로 묶은 후 다시 피해자의 뺨 등을 수회 때리고 양 손으로 피해자의 목을 조르면서 피해자에게 “소리 지르거나 반항하지 말라, 너 죽여 버리고 나도 죽을 것이다”라고 말하여 협박하는 등 피해자로 하여금 반항하지 못하도록 한 후 피해자의 양손에 묶어 놨던 끈을 풀고 피해자의 옷과 속옷을 벗긴 다음 1회 간음하였다.
Accordingly, the defendant raped the victim by assaulting and threatening the victim.
Summary of Evidence
1. Defendant's legal statement;
1. A protocol of examination of part of the defendant by prosecution;
1. Statement to C by the police;
1. Application of Acts and subordinate statutes to a report on investigation (Submission of a photograph of the victim's upper part);
1. Article 297 of the Criminal Act applicable to the crimes;
1. Mitigation of discretionary mitigation under Articles 53 and 55 (1) 3 of the Criminal Act (The following extenuating circumstances among the reasons for sentencing):
1. Article 62 (1) of the Criminal Act (The following extenuating circumstances among the reasons for sentencing);
1. The main sentence of Article 16 (2) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes;
1. Article 47(1) and Article 49(1) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes Exempted from an order to disclose, notify, or restrict employment; the proviso to Article 49(1) and the proviso to Article 50(1) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse; the proviso to Article 56(1); Article 2 of the Addenda to the Welfare of Persons with Disabilities (Act No. 15904, Dec. 11, 2018); the Welfare of Persons with Disabilities.