logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 2013.06.12 2013고단1301
공무집행방해등
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for six months.

However, the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

On May 30, 2013, the Defendant was sentenced to a suspended sentence of six months of imprisonment with prison labor at the Gwangju District Court on June 8, 2013 and the judgment became final and conclusive on June 8, 2013.

1. On March 15, 2013, from around 03:30 to 04:10, the Defendant: (a) sought the residence of the victim D (V) who was the mother of the wife who was in de facto marital relationship with the Defendant in Seo-gu, Seo-gu, Gwangju, Seo-gu, about 305 Dong 11111; (b) opened the victim’s door and sound to be sent; and (c) opening the victim’s door, the Defendant did not open the victim’s door; and (d) destroyed the victim’s residence, one copy of the small room of the victim’s residence towards the corridor, and the above glass amounting to 50,000 won.

2. 공무집행방해 피고인은 같은 날 04:10경 위 장소에서 위와 같은 소란행위 등으로 신고를 받고 출동한 E지구대 소속 순경 F으로부터 수 차례 귀가 종용 및 경고를 받았음에도 이에 응하지 않은 채, 위 순경에게 ‘야 이 씨팔 새끼야, 이 병신 새끼야 맞짱까자, 체포하라고, 그지 새끼야’라고 욕설을 하고 이를 제지하는 위 순경 F의 몸에 피고인이 피우고 있던 담배를 집어 던지고, 계속하여 ‘병신 새끼야, 이 씨발 놈아, 좆 같은 놈아’라고 욕설을 하였다.

Accordingly, the defendant interfered with the legitimate execution of duties of police officers on the control of crimes and the maintenance of public order.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Each police statement made to D or F;

1. Previous records: Criminal records, etc., results of case search by the Supreme Court, and application of Acts and subordinate statutes to prosecutor's offices;

1. Relevant Article 136(1) of the Criminal Act for the crime, Article 366 of the Criminal Act, Article 366 of the Criminal Act, and the choice of imprisonment for the crime;

1. The latter part of Article 37 and Article 39 (1) of the Criminal Act concerning concurrent crimes;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Crimes of obstruction of performance of official duties among the crimes of this case under Article 62 (1) of the Criminal Act are committed.

arrow