logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 2013.04.08 2012고정2889
상해
Text

All of the prosecutions of this case are dismissed.

Reasons

1. Defendant A is an employee of Section A of the facts charged in the instant case, and D is an operator of a competitive selective company called “E”.

문자메시지를 통한 협박의 점 피고인은 2012. 1. 25. 21:17경 광주 이하 불상지에서, 위 E 택배차량들의 주정차위반 사진을 가지고 있음을 기화로 “마지막 기회를 주려고 전화를 한 건데 전화를 끊네, 지금까지 수많은 곳 고발을 해놓고도 반성을 안하네, 지금까지 참다 참다 이제 한번 맞대응했더니 난리가 아니네. 지금까지는 맛뵈기이고 앞으로 있을 일은 이보다 더 상상을 초월할 수 있으니 지금부터라도 착하게 살 마음이 있다면 연락하고 이 제안마저 거절한다면 이후 벌어지는 모든 일들은 혼자 책임져야 할거야”라는 문자메시지를 작성한 후 피해자 D(37세)의 휴대폰으로 전송하여 피해자에게 다액의 범칙금이 부과되도록 다수의 주정차위반사실을 관할관청에 신고할 것처럼 겁을 주어 피해자를 협박하였다.

B. On March 28, 2012, the Defendant: (a) called “F by telephone, knee-kel-kel-kel-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kne-kn-kne-kn-kne-kn-kne-kn-kne-kn-kn-kne-kn-kn-kn-kn-

2. We examine the judgment. Each of the facts charged in the instant case is a crime falling under Article 283(1) of the Criminal Act, which cannot be prosecuted against the victim’s express intent under Article 283(3) of the Criminal Act. Since the victim expressed his/her intention not to punish the Defendant after the institution of the instant prosecution, it is in accordance with Article 327 subparag. 6 of the Criminal Procedure Act.

arrow