logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대전지방법원 2012.09.21 2012고정1394
공무집행방해
Text

Defendant shall be punished by a fine of two million won.

If the defendant fails to pay the above fine, 50,000 won shall be one day.

Reasons

Punishment of the crime

피고인은 2012. 3. 2. 23:45경 대전 서구 B, 202호 내에서, "소란이 있다."는 신고를 접하고 현장 출동한 둔산경찰서 C지구대 112순찰 근무 중인 경위 D, 경사 E이 피고인의 동생 F 상대 신원 파악하고자 신분증을 요구하는 것을 보고, 위 F의 신분증을 빼앗아 거실 바닥에 던져버리고, "개씹쌔끼들아 너희들이 뭘 도와주는데 왜 신분증을 요구하는데 "라며 경위 D의 멱살을 잡고, 발로 다리부위를 찼다.

Accordingly, when the defendant was arrested as a flagrant offender and was removed to the 112 patrols, he spited the driver's seat with him, and he spited it to a slope E within the patrol car travelling along the earth.

계속하여 피고인은 C지구대 대기석에서도 '내가 무슨 현행범인이냐 개씹쌔끼들, 좆같은 새끼들'이라며 경사 E에게 욕설을 하며, 피고인을 진정시키려던 경사 E의 얼굴에 침을 뱉고, 왼쪽 다리를 1회 차는 등의 30여분간 경찰관의 정당한 공무집행을 방해한 것이다.

Summary of Evidence

1. Partial statement of the defendant;

1. Each police statement made to D and E;

1. Application of photographs of damage, and Acts and subordinate statutes reporting investigation;

1. Article 136 (1) of the Criminal Act applicable to the crime;

1. Articles 40 and 50 of the Criminal Act of the Commercial Concurrent Crimes;

1. Selection of an alternative fine for punishment;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. As to the Defendant’s assertion under Article 334(1) of the Criminal Procedure Act, the Defendant asserted that he was in a state of mental disorder or mental disorder at the time of committing the instant crime, and that he was in a state of mental disorder or mental disorder at all. Thus, according to the evidence adopted earlier, even though the Defendant was under the influence of alcohol at the time of committing the instant crime, he did not have the ability to discern things or make decisions.

The defendant's assertion cannot be seen as having reached a weak or weak state.

arrow