logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 동부지원 2017.07.19 2017고단986
강제추행
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for six months.

However, the execution of the above sentence shall be suspended for a period of one year from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

The Defendant, due to a mental disability (Grade III), was under the age of 10 and lacks the mental capacity to discern things or make decisions due to the shock adjustment disorder. On March 24, 2017, around 06:56, the Defendant committed an indecent act by force on the part of the victim E (V) who was released from subway to board a subway on the adjacent part of the subway in Busan Suwon-gu, and on March 24, 2017, reported the victim E (V, 22 years old) who was released from the subway in order to board the subway on the same part, and committed an indecent act by force against the victim by force.

Summary of Evidence

1. Statement by the defendant in court;

1. Statement made by the police for E;

1. 수사보고( 피해 경위 등에 대한), 현장사진, 112 신고 사건처리 표, 복지 카드 사본 [ 피고인은 ‘ 당시 벽을 짚다가 우연히 피해자의 신체에 손이 닿았을 뿐이고, 강제 추행 고의가 있었던 것은 아니다’ 라는 취지로 주장하는 바, 이 법원이 적법하게 채택 ㆍ 조사한 증거들에 의해 인정되는 사실들에, ① 피해자는 ‘ 당시 흰색 블라우스에 무릎까지 오는 치마, 검정색 스타킹을 신고 베이지색 코트를 입고 지하철을 타기 위해 지하 1 층으로 내려가는데, 피고인이 반대편에서 올라오면서 자신( 피해자) 을 빤히 쳐다보기에, “ 니가 이기나 내가 이기나 해보자” 는 심정으로 피고인을 빤히 바라보면서 지나쳐 갔다.

그런데 피고인이 빤히 바라보는 그 표정으로 자신의 오른쪽 정강이 중간 부분을 아래에서 위로 훑듯이 쓱 만지고 지나갔다.

In full view of the following: (a) the Defendant made a statement to the effect that the Defendant was “Abrupted without any guidance; (b) the Defendant returned to that effect; (c) the statement was specific and natural; (d) the fact that it is difficult for the victim to find out any motive to mislead the Defendant; and (c) the Defendant made a statement to the effect that the investigative agency made a confession of the facts charged.”

arrow