logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2014.07.16 2014고단1565
폭력행위등처벌에관한법률위반(집단ㆍ흉기등상해)등
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for four years.

All prosecutions against intimidation and assault among the facts charged in the instant case are charged.

Reasons

Punishment of the crime

1. 2013. 8. 8.경 범행 피고인은 2013. 8. 8. 20:00경부터 다음날 16:00경까지 서울 동대문구 D건물 545호에서, 동거하던 피해자 E(38세, 여)이 자신의 결별 제안에 동의하였다는 이유로, 서랍장 위에 있던 가위를 들고 와 피해자의 얼굴 가까이 들이대면서 ‘가위로 눈을 파고 볼을 잘라버리겠다’고 말하고, 주방에 있던 강화유리로 된 냄비 뚜껑(지름 20cm 가량) 2개를 양손에 들고 피해자의 머리 부분을 10여 회 때리고, 주먹과 발로 피해자의 얼굴, 배, 다리 부분 등을 수회 찼다.

피해자가 현관쪽으로 도망가자, 피고인은 팔로 피해자의 목을 감아 조르고, 손으로 피해자의 머리카락을 잡고 방 안으로 피해자를 끌고 가 넘어뜨린 다음 의자에 걸려있던 남성용 허리띠(너비 5cm 가량)로 피해자의 목을 감아 잡아당기고, 계속하여 주방에서 부엌칼(총 길이 30cm 가량)을 가지고 와 애완견의 목을 자른 다음 위 칼끝을 피해자의 얼굴, 목 등에 대고 위협하고, 위 칼로 피해자의 상의를 찢고 피해자의 다리, 배 부분을 수회 쿡쿡 찌른 후, 피해자에게 옷을 벗고 무릎을 꿇으라고 하였다.

In the course of the victim's kneel kneel kneel with the above knife that each part of the victim's kbucks has reached several knife, and the victim suffered injury such as the 2 balance of the right side knife and the knife knife which requires treatment for about 4 weeks.

In this way, the defendant carried a deadly weapon or other dangerous articles and inflicted an injury on the victim.

2. On October 27, 2013, the Defendant committed the crime: (a) around 11:00 on October 27, 2013, at the victim’s house located in the New Stock CubF of Japan; (b) stated the victim’s male relation as “picker, male seat”; and (c) held the victim off his clothes with electric stand and the victim’s sexual flag.

arrow