Text
1. The plaintiff's claim is dismissed.
2. The costs of lawsuit shall be borne by the Plaintiff.
Reasons
1. Basic facts
A. The Plaintiff is a corporation established for the purpose of travel business, electronic commerce business, etc., and the Defendant is established for the purpose of travel agency, other travel reporting service business, and development of software, etc., and the Defendant is a corporation established for the purpose of developing and selling software and fish applications.
The plaintiff as Gap, the defendant as Eul, and mutually conclude the instant system use contract as follows.
Article 1 [Purpose] The purpose of this Agreement is to grant B and B the right to use the mobile mobile phone system of A and to promote the prosperity of each other.
Article 2 [Matuphone System] A’s mobile coophone system under this contract is a manager and spophone system that allows Gap to operate tourist destination discount service using mobile bar code.
Article 3 [Scope of Business Permissible] A and B may engage in a partnership business, etc. by using this mobile coophone system in Korea.
Article 4 [Usage Fee] A does not pay a separate system usage fee to Gap, instead of operating Eul's human resources to operate the mobile coo system developed up to now, so that he/she will conduct business cood and maintenance and repair, and the cost shall be borne by B.
(including a series of works necessary to apply the system as it has been placed on its website; excluding design works). Article 6 / [Protection of Information]
1. A and B shall not divulge without permission any information on a mobile coo system under this Agreement to a third party without mutual cooperation between A and B;
In cases of unauthorized reproduction or leakage of information, the relevant enterprise shall be liable for damages simultaneously with the extinction of the right to jointly owned or used by it.
Article 7 【Contract Term】
1. The term of validity of this Agreement shall be from the date of the contract to December 31, 2018.
Article 8 【Termination】
1.With respect to one of the parties: