Text
A defendant shall be punished by imprisonment for one year.
However, the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.
Reasons
Punishment of the crime
1. On May 29, 2008, the defrauded made a false statement to the effect that on May 29, 2008, the Defendant: “Around May 2008, the Defendant concealed the intent to lend money borrowed from the victim D to E in a restaurant where the trade name in the Busan East-gu, Busan would not be known; “The Defendant is engaged in the business of selling bathing goods at a sobry sobing soup, but the deposit for lease is required. If the Defendant borrowed KRW 20 million, the interest shall be paid in two copies for each month, and the principal shall be repaid after one year.”
However, in fact, the Defendant did not have any profit accrued from the above business, and did not own any property under his own name, and the above E was aware of the fact that it was not able to repay money even if it borrowed money from others, so there was no intention or ability to repay it even if it borrowed money from others.
The Defendant received KRW 20 million from the victim to the Agricultural Cooperative Account in the name of the Defendant on the 29th day of the same month.
Accordingly, the defendant was given property by deceiving the victim.
2. 2009. 11. 30.경 사기 피고인은 2009. 11. 중순경 부산 금정구 G에 있는 F 찜질방에서 피해자 D로부터 빌린 돈을 E에게 빌려주려는 의도를 숨긴 채, 피해자에게 전화를 걸어 “내가 F 찜질방 스낵코너를 인수하려고 하는데 인수자금이 부족하다. 3,000만원을 빌려주면 이전에 빌렸던 2,000만원을 포함하여 이자는 매월 1부 2리로 지급하고 원금은 1년 후에 갚겠다.”고 거짓말을 하였다.
그러나 사실 피고인은 F 찜질방 내 여탕 목욕용품 판매사업 및 스낵코너 사업으로 인한 수익이 거의 없었고, 자기 명의로 된 별다른 재산을 보유하고 있지도 아니하였으며, 위 E은 부채가 많아 돈을 빌리더라도 갚을 수 있는 능력이 없다는 사정을 알고 있었으므로 타인으로부터 돈을 빌리더라도 이를 변제할 의사나 능력이 없었다.
The defendant belongs to this.