logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 순천지원 2014.01.29 2013고단1744
폭력행위등처벌에관한법률위반(공동상해)
Text

Defendant

A shall be punished by imprisonment with prison labor for six months and by imprisonment with prison labor for ten months.

, however, for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

1. 피고인들의 공동범행 피고인들은 2013. 5. 2. 02:00경 여수시 E에 있는 F식당 앞 노상에서 피고인 A이 길에 앉아있던 피해자 G(59세)에게 별다른 이유 없이 시비를 걸었다가 피해자로부터 폭행을 당하여 바닥에 쓰러지자, 피고인 B는 피해자를 향해 달려가 양손으로 피해자의 가슴을 1회 밀치고 피고인 A을 일으켜 세우고, 피해자가 위 F식당 옆 골목으로 걸어가자, 피고인 B는 “아저씨 서봐.”라고 말하며 피해자를 따라가 양손으로 피해자의 가슴을 2회 밀쳐 바닥에 넘어뜨린 후 발로 피해자의 온몸을 수회 걷어차고, 피고인 A은 이에 가세하여 발로 피해자의 얼굴과 옆구리 등을 수회 걷어찼다.

As a result, the defendants jointly suffered injuries, such as the cage cage cage cages that require approximately 6 weeks of treatment to the victims.

2. Defendant B, as described in paragraph 1, assaulted the victim G (the age of 59), followed the victim’s assaulted, “Cho-gu suitable for friend. I am her friend. I am her friend. I am her friend because her friend was her friend.” In response, I am her attitude that she seems to cause greater harm to the victim’s body, etc., and then she deducted the foreign currency, which is 85,000 won in cash and USD 100 in her possession, with which the market price is unknown.

Accordingly, the defendant was given property by threatening the victim.

Summary of Evidence

1. Defendants’ respective legal statements

1. Each police statement of G and H;

1. Investigation report (Recovery, etc. of cash taken out);

1. Application of Acts and subordinate statutes of a medical certificate;

1. Article 2(2) and (1)3 of the Punishment of Violences, etc. Act, Article 2(1) and (3) of the Criminal Act, Article 257(1) of the Criminal Act, Article 2(2) and (1) and (3) of the Punishment of Violences, etc. Act, Article 2(2) and Article 257(1) of the Criminal Act, and Article 257(1) of the Criminal Act, respectively.

arrow