logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고등법원 2014.03.20 2014노90
강도등
Text

Defendant

The appeal filed by both the candidate for medical treatment and custody and the prosecutor shall be dismissed.

Reasons

1. Summary of grounds for appeal;

A. The Defendant and the requester for medical treatment and custody (hereinafter “Defendant”) (hereinafter “Defendant”) (hereinafter “Defendant”) committed the instant crime under the lack of the ability to discern things or make decisions due to the decliation of narcotics at the time of the instant crime, even though the Defendant committed the instant crime, the lower court did not recognize mental and physical disorder.

(2) The sentence imposed by the lower court on the Defendant (two years and six months of imprisonment) is too unreasonable.

B. The sentence imposed by the prosecutor by the court below is too uneasible and unfair.

2. Determination on the part of the defendant's case

가. 피고인의 심신장애 주장에 대하여 원심과 당심이 적법하게 채택조사한 증거들에 의하면, 피고인이 이 사건 범행 직전에 마약을 복용한 사실, 팬티차림으로 다른 사람의 주거에 침입하였던 사실, 수사기관에서 일관되게 약에 취하여 기억이 제대로 나지 않으며 누군가가 �아오는 기분이 들었다고 진술한 사실이 인정되는바, 그러한 사정을 종합하여 보면 피고인이 이 사건 당시 마약에 취하여 사물을 변별하거나 의사를 결정할 능력이 미약한 상태에 있었다고 봄이 상당하나, 피고인은 이 사건 범행 전에도 마약을 복용하고 이 사건 범행과 비슷한 범죄를 저지른 전력이 있는 점 등에 비추어 보면, 피고인이 마약 복용시에 이미 이 사건 범행을 예견할 수 있었음에도 불구하고 자의로 마약을 복용함으로써 심신장애를 야기한 경우에 해당하므로, 형법 제10조 제3항에 의하여 심신장애로 인한 감경을 할 수 없다.

Therefore, the defendant's mental disorder is without merit.

B. (1) As to the assertion of unfair sentencing by the Defendant and the prosecutor, the Defendant had been punished seven times for a drug-related crime, including the crime of the same law as the instant crime, but has completed the execution of the final sentence, and further completed only five months.

arrow