logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고등법원 2017.09.28 2017노2055
유사강간
Text

The prosecutor's appeal is dismissed.

Reasons

1. Comprehensively taking account of the evidence submitted by the prosecutor to the gist of the grounds for appeal, the court below acquitted the Defendant of the facts charged in this case, which is erroneous in the misunderstanding of facts and in the misapprehension of legal principles.

2. Determination

A. The summary of the facts charged in this case is that the Defendant is a Chinese national foreigner, and is a marina branch office working in Seoul Jung-gu C building 403, Jung-gu, Seoul.

피고인은 2017. 1. 2. 21:30 경 위 ‘D’ 업소에서 마사지를 받기 위해 손님으로 온 E( 여, 24세 )를 침대에 엎드리게 한 다음 E의 다리 부위를 마사지하던 중 E가 입고 있던 반바지 밑단 부분으로 손을 넣어 E의 팬티 부분을 만지고 계속하여 E로 하여금 천장을 바라보도록 눕게 한 다음 E의 눈에 수건을 올리고 E의 허벅지 부위를 마사지하는 척 하다가 갑자기 E의 팬티 속으로 손을 넣어 10회 가량 E의 음부를 만지고 E의 질 안에 손가락을 넣고 E의 반바지와 팬티를 끌어내리고 혀로 E의 음부를 핥으면서 E의 가슴을 손으로 만졌다.

Accordingly, the Defendant raped E.

B. The lower court found the Defendant not guilty of the facts charged in the instant case on the grounds that, in light of the following circumstances acknowledged by comprehensively taking account of the adopted evidence, it is difficult to believe that the Defendant was raped by the Defendant, the genetic appraisal result of the emotional evidence extracted from the body, etc. of E is insufficient to find the Defendant guilty of the instant facts charged, and that there is no other evidence to acknowledge otherwise.

1) Circumstances relating to the credibility of the E’s statement are as follows: (a) in a situation where E was up to a spanty of E with respect to the situation where E was panty of E; and (b) upon being investigated by an investigative agency on January 3, 2017, the following day of the instant case, E stated that “the Defendant’s panty became up to a epanty of the Defendant when she was on the spanty of bridge,” and the lower court’s trial.

arrow