logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2013.07.24 2013고단3233
성폭력범죄의처벌등에관한특례법위반(공중밀집장소에서의추행)
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 1,500,000.

If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

피고인은 2013. 5. 23. 08:30경 서울 동작구 사당동에 있는 지하철2호선 사당역에서 방배역 방향 전동차에 승차하면서 피해자 B(여, 43세)를 뒤에서 두 팔로 안듯이 감싸 앞으로 밀면서 승차한 후 주변이 혼잡한 틈을 이용, 고소인의 등 뒤에 바짝 붙어 성기를 엉덩이에 밀착하고 비벼댔다.

Summary of Evidence

1. Statement by the defendant in court;

1. Police suspect interrogation protocol of the accused;

1. The police statement concerning B;

1. Application of the Acts and subordinate statutes to the complaint;

1. Article 11 of the Act on Special Cases Concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes (Amended by Act No. 11556, Dec. 18, 2012); Selection of fines, etc. concerning criminal facts;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. Where a conviction on a sex crime subject to registration becomes final and conclusive in the judgment that is a sex crime subject to registration under Article 334(1) of the Criminal Procedure Act, the defendant is a person subject to registration of personal information under Article 42(1) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes, and the defendant is obligated to submit personal information to a related agency under

In light of the Defendant’s age, occupation, risk of repeating a crime, motive, method and seriousness of the crime in this case, the degree and expected side effects of the Defendant’s disadvantage due to an order to disclose or notify personal information, the prevention and effect of a sexual crime subject to registration which may be achieved therefrom, and the effect of protecting the victims thereof, etc., the Defendant shall not be ordered to disclose or notify personal information pursuant to Articles 47(1) and 49(1) of the Act on Special Cases Concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes, the proviso to Article 49(1) and the proviso to Article 50(1) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, in full view of the following factors:

arrow