logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고등법원 2017.04.20 2016노3859
아동ㆍ청소년의성보호에관한법률위반(강제추행)
Text

The appeal by the defendant and the prosecutor shall be dismissed, respectively.

Reasons

1. Summary of grounds for appeal;

A. The Defendant’s argument is too unreasonable (two years of imprisonment, three years of suspended execution, and forty hours of lectures to treat sexual assault).

B. The Prosecutor’s argument that the Prosecutor’s punishment is too uneasible and unreasonable.

2. 판단 원심은, ① 이 사건 범행은 피고인이 사우나에서 중학교 1 학년 학생인 피해자의 성기를 만지고 핥아 추행한 것으로 죄질이 좋지 않은 점, ② 피고인의 범행으로 인하여 성장기의 청소년인 피해자는 상당한 정신적 충격을 받고 성적 정체성 및 자아 형성에 부정적인 영향을 받았을 것으로 보이는 점, ③ 피고인이 아직 까지 피해 자로부터 용서 받지도 못하였으므로 피고인에게는 그 책임에 상응하는 처벌이 필요한 점을 피고인에게 불리한 정상으로, ④ 피고인은 자신의 잘못을 모두 인정하고 깊이 뉘우치고 있는 점, ⑤ 피고인이 행사한 유형력의 정도가 중하지 않고, 계획적인 범행은 아니었던 것으로 보이는 점, ⑥ 피고인은 1991년 도로 교통법 위반죄로 1회 벌금형으로 처벌 받은 것 외에 아무런 범죄 전력이 없는 점을 유리한 정상으로 각 참작하여 대법원 양형기준에 따른 권고 형 범위 내에서 그 형을 정하였다.

The lower court’s determination on sentencing appears to have been made within the reasonable scope of discretion by taking into account the following factors: Defendant’s age, environment, sexual conduct, motive, means, consequence, and circumstances after the commission of the crime; and there is no obvious change in the sentencing condition that can correct the lower court’s sentencing judgment in the first instance court; thus, it cannot be deemed that the sentence imposed by the lower court is excessively light or unreasonable, compared to Defendant’s liability.

All of the improper arguments of prosecutor and defendant in sentencing shall not be accepted.

3. According to the conclusion, the appeal by the defendant and the prosecutor is without merit, and thus, the Criminal Procedure Act is applicable.

arrow