logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 2017.01.05 2016고단2275
폭력행위등처벌에관한법률위반(공동상해)
Text

Defendant

A shall be punished by imprisonment for four months.

Defendant

B shall be sentenced to four months of imprisonment, and this judgment shall become final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

피고인들은 2016. 5. 7. 07:07 경 광주 서구 C에 있는 'D' 주점에서 술을 마시던 중 그 앞을 지나가던 피해자 E(26 세) 이 자신들을 빤히 쳐다보았다는 이유로 밖으로 나가, 피고인 A은 주먹으로 피해자를 때릴 듯이 위협하고, 오른손과 배로 피해자를 수회 밀치고, 피고인 B은 손바닥으로 피해자의 얼굴을 2회 때리고, 이에 피해자가 자리를 피하자 피고인 A은 피해자를 따라가 팔로 피해자의 목을 감 싸 안아 넘어뜨린 후 발로 피해자의 얼굴을 1회 걷어차고, 주먹으로 얼굴을 1회 때리고 발로 다리 부위를 2회 걷어차고 그곳에 있던 간판 대를 집어들어 때릴 듯이 위협하여 피해자에게 약 28일 간의 치료를 요하는 비골의 골절상 등을 가하였다.

Accordingly, the Defendants jointly inflicted an injury on the victim.

Summary of Evidence

1. Defendants’ respective legal statements

1. Each protocol concerning the examination of suspect against the public prosecutor and the Defendants of the police;

1. Statement protocol to E by the police;

1. Each statement of E and F;

1. Application of the Acts and subordinate statutes governing victim photographs, CCTV photographs, diagnostic reports, and CCTV images CDs;

1. Article 2 (2) 3 of the Punishment of Violences, etc. Act and Article 257 (1) of the Criminal Act concerning facts constituting an offense;

1. The reasons for sentencing under Article 62(1) of the Criminal Act of the suspended sentence [the scope of recommendation] general injury (the scope of general injury) shall be decided as per the disposition on the grounds that the basic area ( April to one year and six months) (the person who is subject to special sentencing) (the person who is subject to special sentencing] or more (the decision on the sentence that is not sentenced].

/B.

arrow