logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2014.02.07 2013고단4504
폭력행위등처벌에관한법률위반(집단ㆍ흉기등폭행)등
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for six months.

However, the execution of the above punishment shall be suspended for one year from the date this judgment becomes final and conclusive.

(e).

Reasons

Punishment of the crime

피고인은 2013. 8. 19. 20:30경 수원시 장안구 C에 있는 'D식당'에서 술을 마시다가 소주병을 바닥에 던지는 등 소란을 피워 이를 피해자 E(42세)가 쳐다보자 피해자에게 "뭘 꼬라봐 새끼야"라고 소리치며 테이블 위에 있던 위험한 물건인 소주병으로 피해자의 머리를 1회 내리쳐 폭행하였다.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Statement of the police statement of E;

1. Application of the photographic Acts and subordinate statutes;

1. Articles 3 (1) and 2 (1) 1 of the Punishment of Violences, etc. Act concerning the crime concerned, Article 260 (1) of the Criminal Act;

1. Articles 53 and 55 (1) 3 of the Criminal Act for discretionary mitigation;

1. Article 62(1) of the Act on the Suspension of Execution (Article 62(1) of the Criminal Act (Article 62(1) of the Act on the Suspension of Execution (Article 62(1) of the Criminal Procedure (Article 62(1) of the Criminal Act provides that “A defendant shall not be punished against the clearly expressed will of the victim under Article 260(3) of the Criminal Act on the part of the facts charged in the instant case that “The defendant arrested a flagrant offender by a police officer who was dispatched after receiving a 112 report at the date and time and place of the facts charged, and on one occasion during the arrest of a flagrant offender at the same time and at the same place, the defendant shall be dismissed pursuant to Article 327 subparag. 6 of the Criminal Procedure Act, because it is apparent that the victim expressed his/her intention not to punish on January 10, 2014.”

It is so decided as per Disposition for the above reasons.

arrow