logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고법 1992. 11. 17. 선고 92나43670 제5민사부판결 : 확정
[보험금][하집1992(3),199]
Main Issues

Negligence of an insurance company which fails to notify policyholders of the unpaid premium for installment payments, the cancellation of an insurance contract, etc., and liability for damages due to the cancellation of an insurance contract

Summary of Judgment

Where an insurance contract becomes invalidated due to the unpaid payment of premiums in installments under the insurance contract, if the insurance contract becomes invalidated by neglecting to notify policyholders of the payment of premiums in installments, the cancellation of the insurance contract, etc. even though such notification has been made by the insurance company, the insurance company shall be liable to compensate all losses suffered by the policyholders due to their failure to receive the insurance proceeds for any traffic accident.

[Reference Provisions]

Article 650 of the Commercial Act

Text

1. Of the judgment of the court of first instance, the part against the defendant ordering payment of KRW 29,700,000 to the plaintiff as well as KRW 5% per annum from September 26, 1991 to November 17, 1992, and the part against the defendant ordering payment of KRW 25% per annum from the next day to the date of full payment, shall be revoked, and the plaintiff's claim corresponding to the above part shall be dismissed.

2. The defendant's remaining appeal is dismissed.

3. The total costs of the lawsuit shall be three minutes, which shall be borne by the plaintiff, and the remainder by the defendant.

Purport of claim

The defendant shall pay to the plaintiff 49,500,000 won with 25% interest per annum from the day following the service of a copy of the complaint of this case to the day of full payment.

The costs of lawsuit shall be borne by the defendant and a provisional execution judgment.

Purport of appeal

The part of the judgment of the first instance against the defendant shall be revoked, and the plaintiff's claim corresponding to the above revocation shall be dismissed.

The judgment that the total costs of the lawsuit shall be borne by the plaintiff (excluding the plaintiff who has lost his/her appeal against the main claim from the scope of the judgment of the party member).

Reasons

1. Occurrence of liability for damages;

원고가 1989.8.19. 피고와 사이에 원고 소유의 대전 5다9475호 베스타 승합자동차에 관하여 피보험자를 원고, 보험기간을 1989.8.19. 24:00부터 1990.8.19. 24:00까지, 전보대상은 대인, 대물배상, 자손사고로, 보험료를 금 649,190원으로 하되 계약당일 제1회 보험료로 금 389,510원을 우선 납입하고 1990.2.19.에 제2회 보험료 금 259,680원을 납입하기로 하는 내용의 자동차보험계약을 체결하고 피고에게 제1회 보험료를 납입한 사실은 당사자 사이에 다툼이 없고, 각 성립에 다툼이 없는 갑 제4호증, 갑 제6호증의 1,2(각 자동차보험료영수증), 갑 제5호증(개인용자동차동합보험청약서), 갑 제8호증(판결), 갑 제9호증의 2(사건송치서),3(의견서),4(교통사고발생보고),5(실황조사서),6(진술조서),8,14(각 피의자신문조서),9(사체검안서), 갑 제10호증의 2(공소장), 갑 제16호증의 1,2(모집관련업무지침서 표지 및 내용), 갑 제17호증의 1,2(업무용자동차종합보험약관 표지 및 내용),을 제1호증의 1,2(보험약관표지 및 내용), 제1심증인 김인순의 증언에 의하여 진정성립이 인정되는 갑 제3호증(합의서), 갑 제7호증(영수증), 제1심증인 강재익의 증언에 의하여 진정성립이 인정되는 을 제2호증(경위서)의 각 기재와 위 증인들 및 제1심증인 박보규의 각 증언(다만 위 박보규의 증언 중 뒤에서 일부 믿지 아니하는 부분 제외)에 변론의 전취지를 종합하면, 위 보험계약 체결 당시 원고는 피고 회사와 사이에 원고가 위 제2회 분할납입보험료를 약정납입기일 후 14일 내에 납입하지 아니할 때에는 그 기간 종료일의 24시부터 보험계약은 효력을 상실하되 보험계약이 실효된 후 30일 내에 보험계약자가 보험계약의 부활을 청구하고 미납입된 보험료를 납입한 때에는 보험계약은 유효한 것으로 하기로 상호 약정한 사실, 손해보험회사의 보험모집에 관한 규정(갑 제16호증의 2) 제50조 제1항, 제3항, 제53조에 의하면, 보험사업자는 보험료 분할납입의 경우 보험계약자에 대하여 분납 보험료액과 납입일 및 납입방식을 통지하여야 하고 보험료의 연체 및 계약의 실효시에는 그 실효사실과 계약의 부활가능 여부를 통지하여야 하며 위 실효사실의 통지는 배달증명 또는 이를 거증할 수 있는 방식에 의하도록 하고 있고, 보유계약에 대한 보험료의 분납, 미수보험료의 관리, 실효통지 및 계약유지를 위한 제반 사항의 관리는 본사 또는 해당지점에서 관리하도록 규정하고 있는 사실, 원고는 피고 회사 대전지점 소속 보험모집인인 소외 강재익을 통하여 여러차례 피고회사와 보험계약을 체결해 왔고 그때마다 제2회분 보험료는 원고를 방문하는 위 강재익에게 직접 보험료를 교부하는 방식으로 거래를 해 오던 중, 이 사건 보험계약도 피고 회사를 대리한 위 강재익과 체결하고 제1회 보험료를 위 강재익에게 교부하였는데, 위 강재익은 그 동안 피고 회사를 위하여 보험 계약자를 모집하여 피고 회사 명의로 보험계약을 체결하고 보험계약자로부터 보험료를 수령하고 피고 명의의 영수증을 발행해 주는 등 피고 회사의 업무를 수행하여 왔던 사실, 피고 회사의 약관 등에는 보함가입자가 납입할 보험료의 납입장소와 그 납입방법에 관한 구체적인 규정은 없지만 보험료 분할 납입의 경우 보험모집인이 보험계약자를 직접 방문하여 보험료 잔액을 수령하여 가는 것이 일반적이고, 피고 회사는 통상적으로 분할납입보험료의 납기가 도래하기 전에 위 지점 및 보험가입자에게 보험료납입통지서를 보내고 이에 따라 위 지점은 보험모집인인 위 강재익에게 보험가입자를 방문하여 분할납입 보험료를 수령하도록하고 만일 보험가입자가 분할 납입보험료를 납부하지 아니한 채 그 기일이 지나면 이를 보험가입자에게 알리고 그 납부를 독촉하여 보험계약이 실효되지 아니하도록 관리하여 왔는데, 유독 이 사건 승합자동차에 대한 2회분 보험료에 관하여는 원고가 납기일인 1990.2.19.까지 이를 납부하지 아니하여 그 보험계약이 실효되었음에도 위 강재익이나 피고 회사 또는 위 회사 대전지점에서는 원고에게 그 납입통지 및 계약실효 통지를 전혀하지 아니하였을 뿐만 아니라, 오히려 같은 해 4.10.에는 위 강재익이 원고를 직접 방문하여 원고가 같은 해 10.6. 그 소유의 대전 1너3475호 캐피탈 승용차에 대하여 별도로 가입한 종합보험계약의 2회분 보험료 금 176,400원(위 승용자동차에 대한 2회분 보험료는 위 자동차가 교통사고를 야기하는 바람에 납기이전인 1989.12.7.에 이미 납입된 바 있는데, 위 강재익은 이를 이 사건 승합자동차에 대한 2회분 보험료로 착각한 것으로 보인다)을 이중으로 수령해 감으로써 원고로 하여금 위 자동차 2대에 대한 2회분 보험료가 모두 납입된 것으로 믿도록 한 사실, 그런데 원고의 피용자인 소외 1이 1990.4.28. 19:30경 위 승합자동차를

In the process of dealing with the above accident, the plaintiff and his bereaved family members agreed to pay 2,00,000 won for funeral expenses and other damages on May 15 of the same year as damages, and thus they failed to receive 52,50,000 won for each of the above 1st, since the plaintiff could not receive the above 1st insurance contract for the above accident and did not know that the insurance contract of this case was already invalidated twice due to the unpaid premium payment for the above accident, or that the above 1st of the above 1st of the insurance contract for the above accident cannot be deemed to have been invalidated due to the plaintiff's failure to receive the above 1st of the insurance contract for the above 5th of the insurance contract for the above accident (the above 1st of the plaintiff's 1st of the insurance contract for the above bus or the above 1st of the insurance contract for the above 1st of the insurance contract for the above 1st of the new 3th of the insurance contract for the witness or the above 1st of the insurance contract for the above car.

However, according to the evidence revealed earlier, the Plaintiff, as the insured, agreed to pay KRW 259,680,00 for the second time insurance premium for the said Vone Star Co., Ltd. at the time of the conclusion of the above insurance contract on February 19, 1990. Thus, the Plaintiff was negligent in neglecting the above insurance contract before and after the payment date, and the Plaintiff’s negligence was recognized as the cause of the instant damages. However, this does not reach the degree of exemption from the Defendant’s liability for damages, and thus, it should be considered in calculating the amount of damages that the Defendant is liable for damages (40%).

2. Damages;

Furthermore, with respect to the amount of damages to be paid by the Defendant, the above amount of damages shall be calculated by deducting the above amount of damages of KRW 9-7 (resident registration card), KRW 11-1 (No. 2), KRW 12,14-1, and KRW 15-2 (No. 15-2) from KRW 30,000 for the above amount of damages, KRW 200 for the above amount of damages to be paid by the Defendant, KRW 10-5 (No. 40 for the above amount of damages to be paid by the Defendant, KRW 20 for less than KRW 80 for the above amount of damages to be paid by the Defendant, KRW 50 for the above amount of damages to be paid by the Defendant, KRW 50 for the above amount of damages to be paid by the Defendant for less than 30-6,000, KRW 17,450 for the above amount of damages to be paid by the Defendant for less than 20-6,000 for the above amount of damages to be paid by the Defendant.

3. Conclusion

Therefore, the defendant is obligated to pay to the plaintiff the above 29,700,000 won and damages for delay at the rate of five percent per annum under the Civil Act from September 26, 1991 to November 17, 1992, which is the date following the date on which the plaintiff delivered a copy of the complaint of this case to the defendant, which the defendant sought for the above payment from September 26, 1991, which is the day after the judgment of the court of first instance, and twenty-five percent per annum under the Act on Special Cases Concerning the Promotion, etc. of Legal Proceedings, etc. from the day after the day when the decision of the court of first instance is rendered. Thus, the plaintiff's conjunctive claim of this case is accepted within the above scope of recognition and its remainder is dismissed without merit. Since the judgment of the court of first instance is unfair with some conclusion, the plaintiff's appeal corresponding to the above part against the defendant who ordered payment exceeding the above recognized amount is dismissed, and the remaining part of the defendant's appeal is dismissed without merit. It is so decided as per Disposition.

Judges Shin Jae-sung (Presiding Judge)

arrow