logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2016.11.08 2015가합534451
퇴직금
Text

1. The defendant,

A. The phrase “legal retirement allowance” in the annexed retirement allowance calculation sheet to the remaining plaintiffs except the plaintiff K.

Reasons

1. Basic facts

A. The Defendant is a company engaged in debt collection, credit investigation, etc. upon obtaining permission from the Financial Services Commission in accordance with the Use and Protection of Credit Information Act (hereinafter “Credit Information Act”).

(Purpose) The purpose of this contract to carry out this delegation is to carry out by “B” (Plaintiffs) with respect to the matters to be delegated to Article 2, among the duties of “A” (Defendants).

Article 2 (Scope of Contracts for Delegation)

1. Tracking the whereabouts of persons related to debts necessary for the collection of delegated claims and investigating their property;

2. Urging the repayment of delegated bonds (tele, mail, visit, etc.);

3. Other matters necessary for the collection and management of claims to be delegated to him, which are determined by the Labor Standards Act and other labor-related laws and regulations, in entering into this delegation service contract with “A” and “A” shall have the rights and duties as one of the contracting parties to the delegation service under the Civil Act.

Article 4 (Term of Contract and Renewal of Contract)

1. The duration of this contract to carry out this delegated service shall be six months;

2. The contract for the performance of this delegate service shall terminate upon the expiration of the contract period of paragraph 1, provided that “A” and “B” may extend the contract period of this delegate service upon mutual consultation.

3. Where either of the contractors intends to terminate the contract for performing the delegated business even during the contract period, he/she shall notify the other party of his/her intention of termination in writing;

4. Even if the contract term under paragraph 1 is at the time of the occurrence of any of the following causes, "A" may notify "B" of the termination of the contract, and in such cases, the termination of the contract shall become effective immediately after the notice of termination of the contract:

“B” is deemed to have a failure to carry out this contract by carrying out employment or services or other business for any profit other than this contract.

(d)the delegation of “B”.

arrow