logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2016.08.11 2015노3884
업무상과실치사등
Text

The prosecutor's appeal is dismissed.

Reasons

misunderstanding the legal principles on the gist of the grounds for appeal, the Defendant had the authority to substantially direct and supervise the work at the time of the instant case.

As such, the defendant is negligent in the course of business as well as victim E.

The court below, with respect to the defendant's occupational and practical injury to the victim E, has a duty of care to designate a conductor or set a work order and give notice to the defendant as long as the defendant requested an external subcontractor to dismantle a V.

On the ground that it is difficult to see this part of the facts charged, it was found not guilty, which erred by misapprehending legal principles, thereby affecting the conclusion of judgment.

The sentence (4 million won) imposed by the court below against the defendant in an unfair sentencing is too unhutiled and unfair.

Judgment

법리 오해 주장에 관한 판단 이 부분 공소사실의 요지 피고인은 건설기계 임대업을 하는 주식회사 B의 대표이사로서, H 주식회사에 임대한 J 리치 스태커( 컨테이너 운반용 크레인) 의 왼쪽 뒷바퀴 볼트 2개를 교체하는 작업을 하면서 해당 작업의 지휘자를 지정하여 타이어 내부 공기를 방출시켜 압력을 제거한 후 타이어를 분리하도록 하는 등의 작업 순서를 결정하여야 함에도 이를 게을리 하여, 위 작업을 의뢰 받은 중장비 수리업자인 피해자 E가 타이어 내부 공기압을 제거하지 않은 상태에서 볼트 교체 작업을 하던 중 타이어를 장착 ㆍ 유지하고 공기압이 빠지는 것을 방지하기 위한 설 비인 휠 림 (wheel rim) 이 파손되어 압축 공기가 순간적으로 방출되면서 튕겨 져 나온 타이어에 충격되는 사고가 발생하였고, 그 결과 피해자 E를 사망에 이르게 하였다.

According to the evidence duly adopted and examined by the lower court, the lower court, as long as the Defendant requested an external subcontractor to dismantle V, designates the conductor in relation to the work.

arrow