logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2017.06.14 2015가합4811
사해행위취소
Text

1. The plaintiff's claim is dismissed.

2. The costs of lawsuit shall be borne by each person;

Reasons

1. 원고의 주장 원고는 소외 주식회사 넥슨(이하 ‘넥슨’이라고 한다.)에 대하여 보증보험거래 약정에 기한 구상금채권을 보유하고 있는데, 넥슨은 채무 초과인 상태에서 피고에게 별지 1 내지 7번 기재 각 특허권, 별지 8 내지 10번 기재 각 실용신안권, 별지 11, 12번 기재 각 디자인권(이하 ‘이 사건 권리들’이라고 한다.)을 양도함으로써 채권자인 원고를 해할 의사로 자신의 책임재산을 감소시키는 행위를 하였으므로, 위 양도행위는 사해행위로서 취소되어야 한다.

In addition, since the pledge was established on the rights of this case to the non-party Korea Technology Credit Guarantee Fund, it was impossible to return the original property, the defendant is obligated to pay KRW 100 million equivalent to the value of the rights of this case to its original state.

2. The act of undermining the creditor who is the object of the creditor's right of revocation as to whether or not to recognize the creditor's right of revocation means the act of having the debtor omit the debtor in excess of his/her obligation by reducing active property or increasing his/her small property.

A creditor who claims that a debtor's juristic act, etc. is a fraudulent act and seeks revocation thereof shall specifically assert and prove the elements for the establishment of a fraudulent act, such as the existence of preserved claims and the debtor's juristic act, etc., and the fact that the debtor has caused insolvency due to a juristic act,

(대법원 2004. 4. 23. 선고 2002다59092 판결 등 참조). 살피건대, 원고가 넥슨과 보증보험한도거래약정을 체결하고, 넥슨의 의뢰로 2009. 11.경부터 2011. 7. 27.까지 소외 방위사업청, 공군군수사령부 등에 보증보험증권을 발급하여 준 사실, 넥슨이 소외 방위사업청 등과 사이의 납품계약이 해제되는 보험사고가 발생하여 원고가 2011. 11.경부터 2011. 12.경까지 보증보험금을...

arrow