Text
Defendant shall be punished by a fine of KRW 3,000,000.
If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.
Reasons
Punishment of the crime
피고인은 2013. 5. 13. 08:00경 서울 관악구 봉천동에 있는 지하철2호선 서울대입구역에서 사당역방향으로 진행하는 전동차 안에서 주변이 혼잡한 틈을 이용하여, 고소인 B(26세,여)의 등뒤에 바짝 붙어서서 성기를 엉덩이에 밀착하고 비벼댔다.
As such, the Defendant committed an indecent act that may cause sexual health to the complainants in the previous vehicle with concentration of the public.
Summary of Evidence
1. Defendant's legal statement;
1. The police statement concerning B;
1. Application of the Acts and subordinate statutes to the complaint;
1. Article 11 of the Act on Special Cases Concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes (Amended by Act No. 11556, Dec. 18, 2012)
1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;
1. Article 16 (2) of the former Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes (the defendant has a history of being punished by a fine for the same kind of crime)
1. Where a conviction of a defendant against a sex offense subject to registration of personal information under Article 334(1) of the Criminal Procedure Act becomes final and conclusive, the defendant is a person subject to registration of personal information under Article 42(1) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes, and is obligated to submit personal information to a related agency pursuant to Article 43 of the same Act
In light of the Defendant’s age, occupation, risk of repeating a crime, type, motive, process, consequence and seriousness of the crime in this case, disclosure order or notification order, the degree of disadvantage and anticipated side effects of the Defendant’s entrance due to such order, the preventive effect and effect of the sexual crime subject to registration that may be achieved therefrom, and the effect of protecting the victims, etc., the disclosure order or notification order shall be issued to the Defendant, given that there are special circumstances that may not be disclosed or notified of personal information pursuant to the proviso of Article 49(1) and the proviso of Article 50(1) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse.