logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2016.03.16 2015나7410
손해배상(기)
Text

1. The plaintiff's appeal is dismissed.

2. The costs of appeal shall be borne by the Plaintiff.

The purport of the claim and appeal is the purport of the appeal.

Reasons

1. Basic facts

A. The Plaintiff was established for the purpose of running an international multimodal transportation brokerage business, and the Defendant joined the Plaintiff on June 7, 201 and retired on October 12, 2013.

B. From June 2013, the Plaintiff has been exclusively in charge of the maritime export affairs of the Japanese Tech Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Haakju”) from around June 2013.

원고가 처리한 해상수출 업무의 구체적인 내용은 화주가 건축자재를 출고하여 수출포장 회사에 반입하면 원고는 수출포장부터 국내운송, 선적 및 목적지인 베트남 하이퐁까지의 해상운송, 베트남 하이퐁에서 공사현장까지의 육상운송 업무를 진행하였고, 피고는 수출포장 업체에 건축자재가 입고되는 시점부터 입고된 화물의 수량과 규격을 파악하고, 수출포장 현황 확인 및 선적에 필요한 컨테이너를 수출포장 업체에 배차하며, 컨테이너에 적재한 뒤 선박회사의 출항 스케줄에 따라 적기에 선적하는 업무를 담당하였다.

[Ground of recognition] A without dispute, entry of Gap evidence 5, purport of whole pleadings

2. The plaintiff's assertion and judgment as to the plaintiff

가. 원고의 주장 요지 (1) 원고의 C 부장은 2013. 10. 5. 화주로부터 미선적 건축자재를 2013. 10. 12.까지 모두 선적하여 일주일 뒤에 베트남 하이퐁에 도착할 것을 요청받았고(이하 ‘이 사건 업무’라고 한다), 2013. 10. 7. 피고에게 이메일로 이 사건 업무를 지시하였다.

(2) Although the Defendant had been well aware of the imminent situation during the instant work period, he did not perform the instant work, and did not transfer and take over the instant work, and accordingly, the Plaintiff incurred additional damages incurred in totaling KRW 51,277,010 in air fares, work charges, etc. by treating the instant work by air to be performed by air.

(3) Article 34 of the Personnel Management Regulations of the Plaintiff is a member’s intentional or gross negligence.

arrow