logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2015.09.25 2015고단5006
준강제추행
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 3,000,000.

When the defendant does not pay the above fine, 100,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

At around 02:50 on July 23, 2015, the victim D (the age of 25) who was divingd in the Dongjak-gu Seoul Metropolitan Government Office of C historya and male waters in the Dongjak-gu, Seoul, added and added the body of the victim D (the age of 25).

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Application of Acts and subordinate statutes on police statements made to D, E, and F;

1. Article 299 of the Criminal Act and Articles 299 and 298 of the Criminal Act concerning the crime, the choice of fines;

1. Articles 70 (1) and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. Article 16 (2) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes Committed;

1. If a conviction on a sex crime subject to registration becomes final and conclusive in the judgment, which is a sex offense subject to registration, under Article 334(1) of the Criminal Procedure Act, the defendant is a person subject to registration of personal information under Article 42(1) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes, and is obligated to submit personal information to the competent agency pursuant

In full view of the Defendant’s age, occupation, risk of recidivism, motive, method of crime, seriousness of the crime in this case, the degree and expected side effects of the Defendant’s disadvantage due to an order to disclose or notify personal information, the preventive effect of a sexual crime subject to registration which may be achieved therefrom, the effect of protecting the victim, etc., the Defendant shall not be ordered to disclose or notify personal information pursuant to Articles 47(1) and 49(1) of the Act on Special Cases Concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes, the proviso of Article 49(1) and the proviso of Article 50(1) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, on the ground that there are special circumstances in which the disclosure or notification of personal information shall not be ordered.

arrow