logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2016.05.16 2014고단9525
횡령등
Text

Defendant

A shall be punished by imprisonment with prison labor for four months and by imprisonment for six months.

However, as to Defendant A, this shall not apply.

Reasons

Punishment of the crime

Defendant

A is the wife of the victim D representative director E, and the mother of the defendant A.

On February 15, 2011, E, while married with Defendant A, received funds from E, E, to engage in the business of Korean-related Seodaemun points in Japan, and established D around February 15, 2012, and operated the so-called “H” point on the B1st floor of Asts, Asts, Asts, in Japan, Asts, Asts, in Japan.

Defendants are doubtful that E would avoid wind with other women, and thus, they thought that E would be excluded from the operation of the above phrases, which are owned by victim D Co., Ltd., and the text points would be streeted.

1. Around May 28, 2012, the Defendants conspiredd with the Defendant to return goods, etc. of KRW 75 million at the victim’s market price, which is the victim’s KRW 75 million, and embezzled the sales proceeds by using the sale proceeds for personal purposes, from the victim’s representative director E upon the victim’s request from the victim’s company E to manage the above phrases in writing. On June 12, 2012, while the victim’s company kept the goods, etc. of the said phrases for the victim’s company, the Defendants: (a) refused to return the goods, etc. of KRW 75 million at the victim’s market price, which is the victim’s possession, in the above phrase “B enters and leaves the store operated by B; and (b) embezzled the sales proceeds by using them for personal purposes.”

2. On June 12, 2012, the Defendants, in collusion, refused to return the victim’s corporate registration certificate, business transfer agreement, building lease agreement, the original account book, etc., and concealed them, thereby impairing the effectiveness of the document.

3. The Defendants who interfere with their duties in collusion with the above wording points in June 2012, the victim E, the representative director of the corporation D, entered the above wording points. The Defendants reported to the Japanese police and reported to the Japanese police, and the said phrase points to the Japanese police officer, who could not know the name and position of the Defendants, are operated by the Defendants.

arrow