Title
Whether it constitutes a false tax invoice (sale of computer peripheral devices)
Summary
The imposition of value-added tax is legitimate on the grounds that all reported amounts of sales during the corresponding period of other companies are falsely deemed to be in violation of the Punishment of Tax Evaders Act and the financial data on each purchase tax invoice are not submitted.
Related statutes
Article 16 of the Value Added Tax Act
Text
1. Of the instant lawsuit, the part of the Defendant’s claim for revocation of each disposition of imposition of KRW 4,166,760, and resident tax to be assessed against the Plaintiff as of October 2, 2006, shall be dismissed in entirety.
2. The plaintiff's remaining claims are dismissed.
3. The costs of lawsuit shall be borne by the Plaintiff.
Purport of claim
The defendant's imposition of value-added tax of 2,873,700 won for the second period of 2001 against the plaintiff as of January 2, 2006 (the value-added tax of 2,94,390 won as stated in the complaint seems to be a clerical error in the amount including the additional dues to be imposed after the expiration of the payment deadline) and the imposition of tax of 4,166,760 won for global income tax for the year 2001 against the plaintiff as of October 2, 2006 and the resident tax of 416,670 won for income tax for the year 201 against the plaintiff,
Reasons
1. Details of the disposition;
가. 원고는 1999. 2. 18.부터 ◯◯ ◯◯구 ◯◯동 ◯◯◯-◯에서 ◯◯◯◯◯ 이라는 상호로 컴퓨터 주변기 판매업 등을 영위하였다.
나. 원고는 2001년 후반기에 ◯◯◯◯◯◯주식회사(이하 '소외회사' 라 한다)로부 터 공급가액 합계 14,975,000원의 매입세금계산서 3장(이하 '이사건 각 매입 세금계산서' 라 한다)을 수취하여 2001년 제2기분 부가가치세 신고시에 관련 매입세액 1,497,500원을 매출세액에서 공제한 부가가치세를 신고 ・ 납부하였 고, 2001년 귀속 종합소득세 신고시에도 위 공급대가 상당액을 필요경비에 산 입하여 종합소득세 및 소득세할 주민세를 신고 ・ 납부하였다.
다. 그런데 ◯◯세무서장이 2004년 9월경 소외 회사에 대한 세무조사를 실시한 결 과 위 회사가 실물 거래 없이 세금계산서만 발행하는 자료상이라는 사실을 확 인하고 그 과세자료를 2004. 10. 1. ◯◯◯◯◯의 사업장 소재지를 관할하는 피고에게 통보하였으며, 피고는 이 사건 각 매입세금계산서가 사실과 다른 세 금계산서라는 이유로 관련 매입세액을 불공제하여 2006. 1. 2.자로 원고에게 부가가치세 2,873,700원(가산세 포함)을 부과 ・ 고지하였다(이하 ' 이 사건 부 가가치세 부과처분' 이라 한다).
라. 한편 피고는 2005. 12. 1. 당시 원고의 주소지를 관할하는 ◯◯세무서장에게 소득세 과세자료를 통보하였는데, ◯◯세무서장은 원고가 주소지를 ◯◯ ◯◯ 구 ◯◯동 ◯◯◯-◯◯로 이전하였다는 이유로 2006. 6. 9. 피고에게 다시 위 소득세 과세자료를 통보하였다.
E. Accordingly, the Defendant denied the Plaintiff’s recognition of necessary expenses as to KRW 14,975,00, which was reported as necessary expenses at the time of filing a global income tax return for the year 2001. As of October 2, 2006, the Defendant imposed and notified the Plaintiff of KRW 4,166,760 (including additional taxes) and resident tax of KRW 416,670 (hereinafter “each of the instant global income tax disposition and the instant disposition of imposition of resident tax”).
바. 원고가 2006. 3. 25. 이 사건 부가가치세 부과처분에 불복하여 피고에게 이의 신청을 하였으나, 2006. 4. 21. 기각결정을 받았고, 2006. 7. 20. 심사청구를 제기하였으나, 2006. 9. 25. ◯◯◯◯으로부터 기각결정을 받았다.
[Reasons for Recognition] 1-1 to 2-2, Gap evidence 4, Eul evidence 6, Eul evidence 3-1 to 4-9, Eul evidence 5-3, Eul evidence 6-2, and the purport of the whole pleadings
2. Determination on the part of the instant lawsuit seeking revocation of the disposition imposing global income tax of this case and the disposition imposing resident tax of this case
A. As to the global income tax portion
Unlike the general administrative litigation, an administrative litigation seeking the revocation of a disposition imposing a national tax cannot be filed without going through an administrative appeal (Article 56(2) of the Framework Act on National Taxes). Since the Plaintiff has not filed an administrative appeal seeking the revocation of a disposition imposing a global income tax in this case, the part seeking the revocation of a disposition imposing a global income tax in this case among the lawsuits in this case is unlawful, and it does not change with the fact that the disposition imposing a global income tax in this case was conducted prior to the imposition of a value-added tax in this case with the same issue (see Supreme Court Decision 9Du8930, Jun. 12
B. As to the resident tax portion
또한 지방세법 제 177조의 4 제1항, 제2항, 제5항에 의하면, 소득세할 주민세는 소득세의 납세지를 관할하는 시장・군수(특별시・광역시의 경우에는 구청장, 이하 같다)에게 납부하여야 하는 지방세이고, 세무서장이 국세기본법 또는 소득세법에 의한 경정・결정 등에 따라 부과고지방법에 의하여 소득세를 징수하는 경우 그 소득세할 주민세를 함께 부과・고지하더라도 이는 해당 시장・군수가 부과 ・ 고지한 것으로 본다고 규정하고 있으므로, 이 사건 주민세 부과처분의 취소를 구하는 항고소송의 피고는 원고의 소득세 납세지를 관할하는 구청장인 ◯◯구청장이 되어야 하는 것이다. 따라서 이 사건 소 중 이 사건 주민세 부과처분의 취소를 구하는 부분은 피고적격이 없는 자를 상대로 한 것이어서 부적법하다.
3. Determination on the legality of the disposition imposing the value-added tax of this case
A. The plaintiff's assertion
원고는 소외 회사로부터 컴퓨터 및 주변장비 등을 매입하여 프로그램 개발 및 시스템을 제작한 다음 그 결과물을 주식회사 ◯◯◯◯에 납품한 사실이 있으므로, 이 사건 부가가치세 부과처분은 위법하다.
B. Relevant statutes
Attached Form is as shown in the attached Form.
C. Determination
을 제3호증의 1 내지 을 4호증의 9의 각 기재에 변론 전체의 취지를 보태 보면, ◯◯세무서장은 소외 회사의 2001년 제2기부터 2002년 제2기 동안의 모든 매출 신고액을 허위로 보아 관할 ◯◯◯◯◯에 조세범처벌법위반죄로 고발한 사실을 인정 할 수 있는바, 위 인정사실 및 원고가 이 사건 각 매입세금계산서에 기재된 거래와 관련한 매입대금을 소외 회사에 실제로 지급하였다는 아무런 금융자료를 제출하지 못하고 있는 점 등을 종합하여 보건대, 피고가 위 각 매입세금계산서가 사실과 다른 것이라고 보고 한 이 사건 부가가치세 부과처분은 적법하다.
4. Conclusion
Therefore, the part of the lawsuit of this case seeking the imposition of global income tax of this case and the revocation of the resident tax of this case is unlawful, and all of them are dismissed, and the remaining Cheong-gu of the plaintiff is dismissed as it is without merit. It is so decided as per Disposition.
Related Acts and subordinate statutes
◯ 부가가치세법 제17조납부세액
(1) The amount of value-added taxes payable by an entrepreneur (hereinafter referred to as the "paid tax amount") shall be the amount computed by deducting the tax amount under each of the following subparagraphs (hereinafter referred to as the "purchase tax amount") from the tax amount on the goods or services supplied by him (hereinafter referred to as the "sales tax amount"): Provided, That the input tax amount on which the output tax amount is levied at first shall be the refundable tax amount (hereinafter referred to as the "return tax
1. The tax amount for the supply of goods or services used or to be used for his own business;
2. The tax amount for the import of goods used or to be used for his own business; and
(2) The following input taxes shall not be deducted from the output tax amount:
1. An input tax amount in case where the list of the total tax invoice by customer is not submitted under Article 20 (1) and (2), or the input tax amount on the portion not entered or entered differently from the fact, in case where the whole or part of the registration numbers or supply values by transaction parties in the submitted list of the total tax invoice by customer is not entered or entered differently from the fact, excluding the input tax amount in such case as prescribed by the
◯ 부가가치세법 제21조결정 및 경정
(1) The head of a district tax office having jurisdiction over a place of business, the Commissioner of the competent Regional Tax Office or the Commissioner of the National Tax Service shall determine or correct the amount of value-added tax paid or refunded in the taxable period,
1. Where the final tax return is not filed;
2. Where there are any mistakes or omissions in details of the final tax return.