logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 창원지방법원 2007. 11. 22. 선고 2004구합3081 판결
실제 공사를 시공하지 아니한 사업자명의 세금계산서의 매입세액 공제 여부[국승]
Title

Whether the input tax amount deduction for the tax invoice in the name of the business operator who fails to actually perform the construction

Summary

Since a supplier under a tax invoice did not conclude a contract for construction or construction, the tax invoice received under the name of the company is legitimate to dispose of the non-deduction of the input tax amount.

Related statutes

Tax amount paid under Article 17 of the Value-Added Tax Act

Text

1. The request is dismissed.

2. The costs of lawsuit shall be borne by the Plaintiff.

Purport of claim

On January 20, 2004, the defendant revoked the disposition adjusted to KRW 260,069,030 for the first term portion of the value-added tax for the plaintiff in 2003.

Reasons

"1. 원고는 피고에게 2004년 제2기 부가가치세를 신고하면서 주식회사 ○○○○○와 주식회사 ∆∆∆으로부터 공급가액 합계 2,500,531,010원인 세금계산서 4장('이 사건 세금계산서'라고 한다)을 수취하여 그 공급가액에 대한 부가가치세 매입세액을 매출세액에서 공제하였음에 대하여, 피고는 원고가 그 회사들과 □□□□□□□□ 건물 잔여공사('이 사건 공사'라고 한다)에 관한 도급계약을 체결하거나 그 회사들로 하여금 이 사건 공사를 하게 한 바 없는데도 공급하는 사업자를 그 회사들 명의로 하여 수취한 이 사건 세금계산서는 부가가치세법 제17조 제2항 제1의2호 소정의필요적 기재사항의 전부 또는 일부가 사실과 다르게 기재된 때'에 해당한다는 이유로 부가가치세법 제21조에 따라 2004. 1. 20. 원고에 대하여 2003년도 1기분 부가가치세를 260,069,030원으로 경정하는 처분('이 사건 처분'이라고 한다)을 하였다.",2. 이에 원고는, 원고가 ○○○로부터 소개받은 주식회사 ○○○○○와 주식회사 ∆∆∆에게 이 사건 공사 중 일부를 도급하여 실제 공사를 하게 한 다음 이 사건 세금계산서를 수취한 것인데도 피고가 그 발행액에 대하여 이 사건 처분을 한 것은 위법 · 부당하다고 주장하므로 살피건대, 관련 법령은 별지 기재와 같은바, 갑 제1, 12호증, 을 제2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14호증의 기재에 변론 전체의 취지를 종합하면, 원고가 2002. 8. 1. 무렵 주식회사 ◇◇종합건설에게 이 사건 공사를 도급하였으나 주식회사 ◇◇종합건설이 2002. 12. 무렵 중도 포기하고, 그 후 하도급자인 ∆∆∆, □□□ 등에게 공사대금을 직접 지급하기로 하고 공사를 계속 진행하도록 하였으나 ∆∆∆, □□□ 등이 사업자등록을 하지 아니하여 그들 명의로는 원고에게 세금계산서를 발행할 수 없어, 2003. 3. 초순 무렵 □□□의 처로서 이 사건 공사에 관하여 ∆∆∆, □□□ 등의 업무를 대행하고 있던 ○○○가 아들 ◎◎◎이 경영하는 주식회사 ∆∆∆과 사위 ●●●이 경영하는 주식회사 ○○○○○ 명의로 발행된 이 사건 세금계산서를 원고에게 제공하여 원고가 이 사건 세금계산서를 이용하여 2003년도 1기분 부가가치세 신고를 하였던 사실이 인정되므로 이 사건 처분은 적법 · 정당하다.

3. If so, the plaintiff's claim is without merit and it is so decided as per Disposition.

Related statutes

〇 부가가치세법 제16조 세금계산서

(1) Where an entrepreneur registered as a taxpayer supplies goods or services, he/she shall deliver an invoice stating the following matters (hereinafter referred to as "tax invoice") to the person who receives the supply as prescribed by Presidential Decree at the time specified in Article 9: Provided, That in cases prescribed by Presidential Decree, the delivery time may vary:

1. Registration number, name or denomination of the businessman who provides;

2. Registration number of the person who receives;

3. Supply value and value-added tax;

4. Date of preparation.

5. Matters as prescribed by the Presidential Decree other than those under subparagraphs 1 through 4.

〇 부가가치세법 제17조 납부세액

(1) The amount of value-added taxes payable by an entrepreneur (hereinafter referred to as the “paid tax amount”) shall be the amount computed by deducting the tax amount under the following subparagraphs (hereinafter referred to as the “purchase tax amount”) from the tax amount on the goods and services supplied by him (hereinafter referred to as the “sales tax amount”): Provided, That where an input tax amount exceeds the output tax amount, it shall be a refundable tax amount (hereinafter

1. The tax amount for the supply of goods or services used or to be used for his own business;

2. The tax amount for the import of goods used or to be used for his own business; and

(2) The following input taxes shall not be deducted from the output tax amount:

1-2. An input tax amount, in case where the tax invoice as provided in Article 16 (1) and (3) is not delivered, or the whole or part of the matters to be entered under Article 16 (1) 1 through 4 (hereinafter referred to as a “necessary entry item”) is not entered or entered differently from the fact on the delivered tax invoice: Provided, That the input tax amount in such case as prescribed by the Presidential Decree shall be

Article 21 (Determination and Correction of Value-Added Tax Act)

(1) The head of a district tax office having jurisdiction over a place of business, the Commissioner of the competent Regional Tax Office or the Commissioner of the National Tax Service shall determine or correct the tax base of value-added tax or tax amount

1. Where the final tax return is not filed;

2. Where there are any mistakes or omissions in details of the final tax return;

3. Where the list of the total tax invoice by buyer or the total tax invoice by buyer is not submitted in the final tax return, or all or part of the submitted list of the total tax invoice by buyer is not entered or

4. Where there is a possibility of evading the value-added tax due to the causes as determined by the Presidential Decree other than subparagraphs 1 through 3.

arrow