logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 의정부지방법원 2013.03.11 2012고정3609
사기등
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 2,000,000.

If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.

Reasons

Criminal facts

A. On February 2, 2012, the Defendant did not have any intent or ability to pay the price even if he/she drinks and drinks at the “Dju store” in the operation of the Victim C located in Namyang-si, Namyang-si.

Nevertheless, the Defendant committed an act as if he would pay the price, and was provided by the victim C with an amount equivalent to KRW 12,00 per annum 3,00, 400, 12,000, 12,000, 12,000 per annum, and did not pay the price without justifiable grounds, thereby taking property benefits equivalent to the same amount.

나. 모욕 피고인은 2012. 2. 2. 01:50경 위 ‘가’항과 같은 장소에서 음식 대금을 지불치 않고 행패를 부린다는 ‘D주점’ 업주 C의 신고를 접하고 현장에 출동한 피해자 E 파출소 소속 경찰관 순경 F이 피고인에게 인적 사항 및 술값 지불 의사를 묻자 업주와 종업원 등 3명이 지켜보는 가운데 “씨발 좃까고 꺼져. 내 핸드폰 번호는 니 어미 보지다.”, "야 씨발 꺼져. 너 이 새끼 이리 와

바. 개새끼 좃만한게 꺼져." 라며 약 20여 분간 큰소리로 욕설을 하였다.

Accordingly, the defendant openly insulting the victim FF.

Summary of Evidence

1. A protocol concerning the examination of partial police officers of the accused;

1. Each statement made to C, F, and G;

1. Application of the Acts and subordinate statutes to the complaint;

1. Relevant Article 347(1) of the Criminal Act, Article 311 of the Criminal Act, and Article 347 of the Criminal Act, the choice of fines for the crime;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

arrow