Text
A defendant shall be punished by imprisonment for four years.
Reasons
Punishment of the crime
【Basic Facts】
1. On February 201, 201, the husband, married with, and the Defendant, who was married with, the husband, graduated from the public notice of △△△, which was in Daegu around Daegu, and was working at the △△△ corporation located in Busan-si, from March 201 to July 2016, the husband D was her husband D and the Defendant was her husband D was her husband, who was working at the company located in the Si of Busan-si, and was forced to work with the husband on August 15, 2016, and had no relation with the husband and the Defendant started living together with the director and the husband.
After that, the Defendant was pregnant with her husband on October 2016, and the Defendant was living together with her husband on or around November 3, 2016, and the Defendant was aware of the pregnancy of her son during the same month while she reported the marriage on or around December 2016, her husband and gave birth to her through the king of the same same same type of origin as the her husband’s end.
2. After childbirth, the Defendant was given birth to a child and returned home without using the her child birth cook for economic reasons on July 22, 2017, and returned home. From July 24, 2017 to August 4, 2017, the Defendant was unable to take care of the her child with the help of the her early childbirth and went home with the help of her family. However, from August 5, 2017 to around August 5, 2017, the Defendant went home alone without the help of her husband and other family members who worked at the workplace in the week.
이에 피고인은 아무런 연고 없는 당 진에서 친정 또는 시댁의 도움 없이 아이를 홀로 키우게 된 점, 만 24세의 어린 나이에 아이를 임신하고 출산하여 피고인 스스로 아이를 가질 준비가 덜 된 상태였고 아이의 양육에 대하여 제대로 아는 바가 없었던 점, 직장 때문에 출근하는 남편의 도움을 제대로 받지 못하였던 점, 2017. 8. 17. 01:00 경 잠에서 깨어 우는 아이를 달래는 문제로 남편과 심하게 다투었던 점, 생후 1개월 된 아이가 매번 심하게 울었음에도 이를 제대로 달래 주지 못하였던 점 등을 원인으로 남편에게...