beta
(영문) 서울민사지법 1988. 5. 18. 선고 87가합5193 제14부판결 : 확정

[해고무효확인등][하집1988(2),228]

Main Issues

The case holding that disciplinary dismissal is improper

Summary of Judgment

A. In a case where a company driver was absent from work without prior consent of the company while driving a vehicle belonging to the company, and was absent for five days without prior consent of the company, the absence is intended to treat the driver's injury he/she suffered, and the company was aware of such circumstances, it cannot be deemed as absence from work without permission, which is the ground for dismissal stipulated in the collective agreement, even if the company did not follow prior approval or the attachment of a medical certificate, etc.

B. The grounds for the disciplinary action of the company are merely the acts violating the rules of employment and does not indicate the facts constituting grounds for dismissal under the collective agreement, and the above grounds for disciplinary action are merely the grounds for minor violation of the rules of employment, it is difficult to view that the grounds for dismissal as disciplinary dismissal are the grounds for disciplinary dismissal.

[Reference Provisions]

Article 27 of the Labor Standards Act

Reference Cases

Supreme Court Decision 84Do367 delivered on April 10, 1984 (only Article 27 (26) 1225Nu322, 504Gong729Gong771 delivered on March 8, 1979) Seoul High Court Decision 78Na1159 delivered on March 8, 1979

Plaintiff

Plaintiff 1 and one other

Defendant

Samwon-si Stock Company

Text

1. The defendant's disposition of dismissal on October 12, 1986 against the plaintiffs is invalid.

2. The defendant pays 8,07,525 won to the plaintiff 1 and 8,303,119 won to the plaintiff 2.3. The plaintiffs' remaining claims are dismissed.

4. The costs of lawsuit shall be borne by the defendant.

5. Paragraph 2 can be provisionally executed.

Purport of claim

The disposition of Paragraph (1) and the defendant pay 427,448 won to the plaintiff 1 and 443,227 won to the plaintiff 2 each month from October 13, 1986 to the reinstatement of the plaintiffs.

The judgment that the lawsuit costs shall be borne by the defendant and the judgment of provisional execution on the above monetary amount.

Reasons

Plaintiff 1, Apr. 30, 1983, Plaintiff 2, who was employed by the defendant company around the end of 1984, worked as a driver and was disposed of by the defendant as of Oct. 12, 1986, does not have any dispute between the parties.

원고들이 위 해고처분은 정당한 이유없이 이루어진 것으로서 당연무효라고 주장함에 대하여, 피고는 원고 1에 대하여는 위 원고가 1986.9.4. 피고회사의 택시를 운행하던 중 시속 약 109킬로미터 정도의 과속으로 운전하는 중대한 과실로 교통사고를 야기하여 승객을 부상케 하고 차량을 대파시키는 등 피고회사에 막대한 손해를 가하였을 뿐 아니라 1986.9.4.부터 9.12.까지 9일간 무단결근하여 단체협약과 취업규칙에 따라 징계해고한 것이고, 원고 2에 대하여는 위 원고가 평수 근무태만, 일일수입금미달, 복장위반, 승차거부 등을 자행하여 오다가 1986.9.11. 선진화택시운동에 불만을 품고 피고회사의 대표이사에게 욕설을 하고, 1986.6.1.부터 8.말까지의 일일근무일지 기록을 누락하는 등 복무의무를 위반하여 취업규칙에 따라 징계해고한 것으로서 위 해고처분은 정당하다고 주장하므로 살피건대, 성립에 다툼이 없는 갑 제1호증의 1, 2(각 해고통지서, 갑 제9호증의 15, 19와 같다), 갑 제2호증(단체협약서, 을 제18호증과 같다), 갑 제9호증의 6(의견서), 7, 8(각 진정서), 9, 10(각 진술조서), 12, 16(각 징계품의서), 13, 17(각 징계결의서), 14, 18(각 징계결과통보), 20(수사결과보고), 21, 22, 23, 26(각 진술서), 24(피의자신문조서), 25(출근확인연명부), 27(공소장), 을 제6호증(운전사근무실적표), 을 제7호증(출근부), 을 제8호증(진단서), 을 제9호증의 1(운행기록일보), 2(타코메타그라픽), 증인 김정의의 증언에 의하여 진정성립이 인정되는 을 제1호증(징계위원회 개최의뢰서), 을 제2호증의 1, 2, 을 제11호증의 1, 2(각 징계품의서 및 비위사실), 을 제3호증, 을 제12호증(각 징계위원회 결의서), 을 제17호증(징계위원회회의록), 을 제19호증(취업규칙), 을 제22호증(징계규정의 기재와 증인 안상섭, 김정의의 일부증언에 변론의 전취지를 종합하면, 피고회사와 피고회사의 노동조합사이의 단체협약에는 피고회사가 조합원을 해고할 수 있는 사유로 무단결근 3일이상인 자(단체협약 제18조 제4호), 고의 또는 중과실로 중대한 사고를 발생시켜 회사에 막대한 손해를 끼친 자(위 협약 제18조, 제14조)등 14가지의 사유를 규정하고 있으며, 위 단체협약은 취업규칙 기타 회사가 정한 제규칙 또는 회사, 노동조합 혹은 회사와 종업원간에 있어서의 모든 협정 또는 계약에 우선한다(위 협약 제3조)고 규정하고 있는 사실, 피고회사가 정한 취업규칙에는 제9조에서 종업원은 회사의 업무상 지시 명령에 복종하여야 한다고 규정한 다음 종업원의 복무의무로서 "제복, 제모를 착용하고 교통법규를 준수하며 명랑하고 친절한 자세로 근무한다(제1호). 업무기간중 음주하거나 회사에서 폭행, 폭언 등의 난동행위를 할 수 없으며 도박 기타 직장의 질서를 문란시키는 행위를 하여서는 아니된다(제8호). 회사에서 수입하기로 정한 터미기상의 운송수입금은 당일 전액 입금시켜야 한다(제14호). 일일승무일지는 정확히 작성하여야 한다(제15호). 회사의 업무상 지시사항을 충실히 이행하여야 한다(제17호)"등을 열거하고 있으며, 제14조에서는 월간근무일수를 정하여 "운전기사는 본규 제16조에 의한 신고 또는 허가받은 결근 및 특별휴가를 받은 경우와 민방위·예비군훈련을 제외하고는 월간 격일제의 경우는 14일, 전가동 경우는 근무편성표에 의거 26일간 출근하여야 한다(제1항)"고 규정하고 있으며, 제16조는 종업원이 신병 기타 부득이한 사유로 결근하고자 할 때의 처리방법으로 "돌발적인 경우를 제외하고는 24시간 전에 결근계를 제출, 허가를 받아야 한다(제1항 제1호). 전호의 경우 신병으로 인한 때에는 의사진단서를 첨부하여야 한다. 다만 대표이사가 인정한 때에는 진단서의 첨부를 생략케 할 수 있다(제1항 제3호)"고 규정하는 한편, 제31조에서 종업원의 해고사유로 "제9조 및 제14조의 복무의무규정을 위반하였을 때(제1호)"등 24가지의 사유를 열거하고 있는 사실, 피고회사가 정한 징계규정에는 징계의 종류를 비위사실의 경중에 따라 해고, 승무정지, 고정승무배제, 경고 등의 4가지를 정하고 있으며(징계규정 제3조), 위 징계사유 중 가장 무거운 해고의 경우에는 "피징계자의 비위사실이 단체협약 또는 취업규칙의 해고사유에 해당하는 자로서 개전의 정이 없거나 평소 승무성적이 불량한 자는 해고처분한다(제7조)"고 규정하고 있는 사실, 원고 1은 1986.9.4. 피고회사의 차량을 운행하던 중 교통사고를 내고, 승객 1인에게 전치 2주의 상해를 입게 하고, 위 차량이 수리비 약 금 892,700원 상당 정도 손괴되게 하는 한편 위 원고 자신도 약 5일간의 치료를 요하는 상해를 입게 되었으며, 위 원고는 위 사고후 피고회사에 구두로 사고 및 자신의 부상 사실을 통고한 후 그날부터 9.8.까지 5일간 상처를 치료받고 9.9.부터 계속하여 피고회사에 출

Around September 1, 1986, the defendant company was absent from office without permission for 9 days from September 4, 1986 to September 12, 1986, and issued a prior notice of dismissal on September 12, 1986. Meanwhile, the plaintiff 2 pointed out that the former manager of the defendant company did not record the daily work hours kept in the defendant company for 3 months from June 1986 to August 26 of the same year without stating that there was a large amount of dust from the above plaintiff's above vehicle, and there was a little amount of time for the defendant company to raise its character, and that the defendant company was absent from office for 9 days from office without permission for 9 days from September 4, 1986 to September 12, 1986, and that the defendant company did not comply with the above prior notice of dismissal's daily dismissal order, and that the defendant company did not have any objection against the advance notice of dismissal order by 10 days from office and 10 days from office.

In light of the above facts, Article 27 (1) of the Labor Standards Act provides that the above collective agreement between the defendant company and the labor union of the defendant company shall not take disciplinary action against workers without any justifiable reason, and that the above collective agreement only lists the grounds for dismissal of members 14, and the above collective agreement shall take precedence over the rules of employment of the defendant company. Even if the disciplinary provision of the defendant company itself provides for four stages of disciplinary action from the warning to the dismissal according to the seriousness of the facts of misconduct, it is insufficient to say that the defendant violated the duty of discipline under the rules of employment for the defendant company to take disciplinary action against the plaintiffs. Further, it is hard to find that the defendant's employment relationship with the plaintiffs should be deemed significantly unfair or unfair, and it does not constitute grounds for dismissal under the above collective agreement because the above collective agreement does not constitute grounds for dismissal under Article 14 of the Labor Standards Act, and thus, it does not constitute grounds for dismissal under the above provision for disciplinary action against the plaintiff company's own gross negligence and it does not constitute a serious reason for dismissal under the above provision of Article 18.

As seen above, since the above dismissal disposition against the plaintiffs is null and void per annum, the employment contract between the defendant and the defendant still remains effective. According to the purport of oral argument, the defendant's rejection of employment by asserting the validity of the above dismissal disposition until now, the plaintiffs' employment obligation pursuant to the employment contract between the defendant and the defendant after the above dismissal cannot be fulfilled at least until the closing of oral argument of this case. Thus, in this case where there is no specific proof that the plaintiffs' discharge of the above employment obligation would lead to 40 6 7 40 6 6 6 6 6 6 84 6 64 6 74 7 64 7 84 64 64 7 64 7 74 64 7 784 64 7 684 64 74 64 71, 87 70

Therefore, the plaintiffs' claims of this case are justified only to the extent that they seek nullification of the above dismissal disposition and to the extent that they seek payment of the above money, and the remaining part of claims are dismissed as without merit. It is so decided as per Disposition by applying Article 89, proviso of Article 92, Article 93 of the Civil Procedure Act, and Article 199 (1) of the above Act to the pronouncement of provisional execution.

Judges Kim Jong-soo (Presiding Judge) et al.