부가가치세 면세대상이라고 오인할만한 객관적인 사정이 있는 경우 미신고 가산세 부과는 부적법함[일부패소]
If there is any objective reason to believe that it is subject to value-added tax exemption, it is illegal to impose value-added tax.
It is difficult to view that the supply of services for balcony construction works is ordinarily incidental to the supply of national housing subject to the exemption of value-added tax. However, it is difficult to see that there was an intention to neglect the return and payment of value-added tax, and there is an objective circumstance to misunderstanding that the supply of services falls under the exemption of value-added tax, and thus, the imposition of additional
2016Guhap69858 Disposition of Disposition of Imposing Value-Added Tax, etc.
AA Public Corporation
port of origin
on 13, 2017
on October 27, 2016
1. Attached Form 1 that the defendant against the plaintiff on each date listed in the "Disposition Date" column in the annexed Table 1 attached hereto;
In the imposition of value-added tax on the list of details of taxation, "additional tax" shall be revoked.
section 3.
2. The plaintiff's remaining claims are dismissed.
3. Of the litigation costs, 55% is assessed against the Plaintiff, and the remainder is assessed against the Defendant, respectively.
Cheong-gu Office
The Defendant’s Schedule to the Plaintiff on each of the dates stated in the Schedule to Attached Table 1, the same Schedule to the Plaintiff.
Among them, the imposition of each value-added tax (including additional tax) is revoked.
1. Details of the disposition;
가. BBBB공사(BBBB공사는 2009. 10.경 CCCC공사와 '◈◈◈◈◈◈공사'로 통합되었고, 이하 통합 전후를 구분하지 아니하고 '◈◈◈◈◈◈공사'라고 한다)는 t2009. 5. 27. ○○ ◎◎◎ 주거환경개선 사업지구 아파트 건설 1공구 공사(이하 '이 사건 공사'라고 하고, 위 공사로 시공되는 아파트를 '이 사건 아파트'라고 한다)에 관하여 DD건설 주식회사(이하 'DD건설'이라고 한다)와 EE건설 주식회사(이하 'EE건설'이라고 한다)를 시공자로 선정하는 공사도급계약을 위 각 회사와 체결하였고, FF조합은 위 공사도급계약에 관하여 시공보증을 하였다.
B. The instant construction works are the construction of 8 apartments and their appurtenant facilities, and the total number of houses is the total number.
Among them, 794 households are 736 households (hereinafter referred to as the "national housing of this case") and 58 households in excess of their size of national housing prescribed by Article 2 subparagraph 3 of the former Housing Act (amended by Act No. 10505, Mar. 30, 201).
다. DD건설이 이 사건 공사 중인 2010. 4.경 회생절차에 들어감으로 인하여 제1의 가항 기재 공사도급계약은 해제되었다. 이에 FF조합은 ◈◈◈◈◈◈공사의 승인을 받아 원고를 이 사건 공사의 보증시공업체로 지정하고, 2010. 7. 7. 원고와 이 사건 잔여 공사를 원고가 수행하는 것 등을 내용으로 하는 보증시공위탁계약을 체결하였다.
라. ◈◈◈◈◈◈공사는 2010. 7. 22. 위 공사에 관하여 원고와 공사도급계약(이하 '이 사건 도급계약'이라고 한다)을 체결하였는데, 그 내용은 DD건설, EE건설과 체결한 도급계약과 같고, 최종 공사금액은 7차례의 변경계약을 거쳐 2012. 1. 27.77,514,609,000원으로 확정되었다.
E. The Plaintiff: (a) determined that the supply of the service for balcony portion among the national housing in the instant case (hereinafter “instant service”) is included in the supply of the instant national housing subject to the exemption of value-added tax; and (b) reported the instant service as exempt from value-added tax.
F. The defendant judged that the service in this case was supplied separately from the supply of national housing in this case, and determined that it constitutes a taxable object of value-added tax, and imposed and notified each value-added tax (including additional tax; hereinafter the same shall apply) on each of the "amount of imposition disposition" in the attached Table 1 as of the same date in the attached Table No. 1.
G. On April 20, 2016, the Plaintiff filed a request against the Commissioner of the National Tax Service for an examination of the disposition of value-added tax for the second period of 2010 among each of the instant dispositions. On August 11, 2016, the Plaintiff filed an appeal against the Tax Tribunal on the disposition of value-added tax for the first period of 201, the second period of 201, and the first period of 2012. However, on August 1, 2016, the Plaintiff’s request was dismissed by the Commissioner of the National Tax Service and by the Tax Tribunal on October 11, 2016.
[Reasons for Recognition] Unsatisfy, Gap evidence 1 to 12, Eul evidence 1 and 2 (including each number,
n. Each entry and the purport of the whole pleadings
2. The plaintiff's assertion
A. The assertion on each of the dispositions of this case
Each disposition of this case shall be revoked on the grounds that it is unlawful for the following reasons.
1) 원고는 ◈◈◈◈◈◈공사와 이 사건 국민주택의 공급과 발코니 확장공사를 일체로 하여 이 사건 도급계약을 체결하였고, 이 사건 국민주택은 처음부터 발코니 확장을 전제로 수분양자에게 분양되었으므로 위 국민주택 공급에는 이 사건 용역이 필수적으로 수반된다고 할 것이다. 따라서 이 사건 용역에 대한 부가가치세는 면세되어야 한다.
2) 나아가, 피고는 전체 발코니 확장공사 대금을 이 사건 아파트의 총 분양대금으로 나눈 비율을 기초로 이 사건 용역에 대한 공급가액을 산정하였으나, 원고가 ◈◈◈◈◈◈에 공급한 부분과 ◈◈◈◈◈◈공사가 수분양자에게 공급한 부분에서 각 발코니 확장공사 부분이 차지하는 비율에 해당하는 각 '원가율'이 동일하다는 점에 관하여 피고의 증명이 없는 이상 이 사건 용역에 대한 실제 공급가액과는 차이가 있다고 할 것이므로 원고에 대한 각 부가가치세의 세액산정이 적법하게 이루어졌다고 볼 수 없다.
B. Claim on the disposition of additional tax of this case
설령 이 사건 용역이 부가가치세의 면세대상에 포함되지 않는다고 하더라도 공공기관인 ◈◈◈◈◈◈공사가 부가가치세가 면세되는 것을 전제로 공사대금을 정하고 원고와 이 사건 도급계약을 체결한 이상 원고가 이 사건 용역이 부가가치세 면세대상에 해당한다고 오인하여 납세 등 의무를 이행하지 아니한 데에 정당한 사유가 있다. 따라서 이 사건 각 가산세 처분은 위법하므로 취소되어야 한다.
3. Related statutes;
Attached 2 is as shown in the "related Acts and subordinate statutes".
4. Determination
A. Determination on each of the dispositions of this case
1) Determination on the assertion of VAT exemption exemption
A) Article 106(1)4 of the former Restriction of Special Taxation Act (amended by Act No. 11614, Jan. 1, 2013); Articles 106(4)1 and 51-2(3) of the former Enforcement Decree of the Restriction of Special Taxation Act (amended by Presidential Decree No. 22626, Jan. 17, 201); one of the objects eligible for value-added tax exemption; “one of the objects eligible for value-added tax exemption” under the Housing Act. Meanwhile, Article 1(4) of the former Value-Added Tax Act (amended by Act No. 11129, Dec. 31, 201) provides that “the supply of goods or services inevitably incidental to the supply of goods or services is included in the supply of goods, which is the main transaction; the supply of goods or services, which is the main transaction; and Article 106(4)1 and 51-2(3) of the former Enforcement Decree of the Restriction of Special Taxation Act provides that “the supply of goods or services, which is included in the supply of goods.”
B) In full view of the contents of the above statutes and the purport of the entire argument as seen earlier, it is difficult to view that the instant service is ordinarily incidental to the supply of the national housing of this case solely on the basis of the Plaintiff’s assertion. Accordingly, the Plaintiff’s assertion on this part is rejected.
(1) With the revision of the Enforcement Decree of the Building Act on December 2, 2005, the alteration of the balcony structure was legalized. This is intended to make the balcony installed in the balcony, which is a buffer space connecting the inside and outside of the building, available for various purposes, such as the living room, bedroom, storage, etc., if necessary, in order to improve the convenience of the occupants and the quality of their dwelling.
Pursuant to the amendment of the above Acts and subordinate statutes, the relevant provisions were enacted or amended. Article 7 of the procedures and standards for the alteration of the structure of balcony, etc. (Public Notice No. 2005-400, Dec. 8, 2005) provides that when a project proprietor changes the structure of balcony, etc., he/she shall submit expenses for alteration of the structure of balcony, etc., separate from the sale price in filing an application for approval for housing supply, and that when a project proprietor makes an application for approval for the alteration of the structure of balcony, he/she shall disclose all the above expenses in making a public announcement for subscription for housing supply. Article 38 (1) 3 of the former Housing Act and Articles 3 and 4 of the Rules on the Calculation, etc. of Sale Price of Multi-Family Housing (amended by Ordinance of the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs No. 447, Mar. 9, 2012) provide that "the expansion of balcony shall be separately selected from the sale price of the relevant house when a project proprietor selects in accordance with the public announcement for additional items.
⑶ 이에 대부분의 사업주체들은 공동주택을 공급함에 있어 주택공급계약과 별도로 발코니 확장 등 계약을 체결하고 그 대금도 분양대금과는 별도로 수령하여 왔다. 이 사건 국민주택의 경우 원고가 아파트 전체 세대를 발코니 확장형으로 시공하기는 하였으나, ◈◈◈◈◈◈공사에 대한 사실조회 결과에 변론 전체의 취지를 종합하여 인정되는 다음과 같은 사정, 즉 ① 최초 설계 당시 이 사건 아파트는 발코니 확장형과 비확장형 2종류로 설계된 점, ② 공사 진척도와 최근 분양지구 발코니 확장신청 비율을 반영하여 ◈◈◈◈◈◈공사가 전세대 발코니 확장형으로 공급하기로 한 점, ③ 수분양자들에게 제시된 공급가액 내역에 주택공급 가격과 발코니 확장금액이 구분되어 표시되는 등 공급 당시 발코니 확장금액을 아파트 공급금액과 별도로 산정・적용한 점(위 사실조회 결과 제106, 115, 116쪽 참조), ④ 입주자 모집공고에도 '공사 진척도와 최근 분양지구 발코니 확장신청 비율을 반영하여 전세대 발코니 확장형으로 공급하니 평면도 및 확장비용을 확인하고 계약체결하기 바란다'고 명시된 점 등에 비추어볼 때 ◈◈◈◈◈◈공사가 이 사건 아파트 전체세대를 발코니 확장형으로 정하여 공급하기로 하였고(대법원 2016. 1. 28. 선고 2015두48167 판결 등 참조), ◈◈◈◈◈◈공사가 원고에게 제공한 공사내역서에 발코니 확장공사가 별도의 공정으로 구분되어 표시되지 아니하였다고 하더라도 그러한 사정만으로 이 사건 용역의 성격이 달라진다거나 아파트 전체 세대를 발코니 확장형으로 공급하는 것이 통상적인 거래의 관행이라고 보기 어렵다(만약 원고의 주장과 같이 특정 사업지구의 아파트 전체 세대를 발코니 확장형 으로만 공급하는 경우에는 발코니 확장용역의 공급이 부가가치세 면세대상에 해당되 고, 발코니 확장형과 발코니 비확장형으로 구분하여 공급하는 경우에는 발코니 확장용 역의 공급이 부가가치세 면세대상에 해당되지 않는다고 한다면, 발코니 확장용역의 부가가치세 면세대상 해당 여부가 공급자의 의사나 선택에 좌우되어 부당한 결과가 초래된다).
2) Determination on the assertion of calculating the amount of value-added tax
A) In an administrative litigation seeking revocation of taxation on the grounds of illegality of taxation disposition, the tax authority bears the burden of proving the legality of taxation disposition and the existence of the taxation requirement fact, and thus, the tax authority bears the burden of proving the value of supply of goods, which are the basis of determining taxable income. However, as long as the tax authority imposed tax on the basis of the value of supply of goods reported by the taxpayer, it is necessary for a taxpayer to easily assert and prove that the value of supply is different from that of the actual transaction (see, e.g., Supreme Court Decision 2005Du16406, Apr. 14, 2006).
나) 앞서 본 증거에 의하여 인정되는 다음과 같은 사정, 즉 ① 이 사건 도급계약은 아파트 공사와 발코니 확장공사를 구분하지 아니하고 일체로 체결되었으므로 이 사건 아파트의 공사부분별(아파트 건축, 주차장, 조경공사, 발코니 공사 등) 공급금액을 산정하는 것은 사실상 불가능하다고 보이는 점, ② 피고는 발코니 확장공사 대금3,711,880,000원을 전체 아파트 분양가액 154,980,920,000원으로 나눈 금액 비율에 의하여 이 사건 용역에 관한 공급가액을 산정하였는데, 원고가 이 사건 용역에 관한 부가가치세의 신고와 자료의 제출을 하지 않은 이상 원고가 ◈◈◈◈◈◈공사에 공급한부분과 ◈◈◈◈◈◈공사가 수분양자에게 공급한 부분에서 각 발코니 확장공사 부분이차지하는 비율에 해당하는 각 '원가율'이 동일하다는 것을 전제로 한 이 사건 각 처분은 그 합리성을 인정할 수 있는 점, ③ 이 사건 도급계약과 같이 아파트 공사와 발코니 확장공사를 구분하지 아니하고 공사대금이 정해지고, 납세자가 발코니 확장공사에대하여 부가가치세 신고를 하거나 자료를 제출하지 않은 경우에 그 공급가액을 분양대금을 기준으로 산정할 수 없다면 사실상 부가가치세의 과세 여부가 도급계약의 방식이나 납세자의 의사에 좌우되는 부당한 결과를 가져올 수 있는 점 등에다가 앞에서 본
법리를 더하여 살펴보면, 원고가 ◈◈◈◈◈◈공사에 공급한 부분과 ◈◈◈◈◈◈공사가 수분양자에게 공급한 부분의 원가율이 다르다는 점은 납세의무자가 제출한 자료에기초하여 산정한 과세금액을 변경해야 하는 특별한 사정으로서 원고가 이를 주장・증명해야 한다고 봄이 타당하다.
다) 그런데 원고가 ◈◈◈◈◈◈공사에 공급한 부분과 ◈◈◈◈◈◈공사가 수분양자에게 공급한 부분의 원가율이 다르다는 점에 관한 원고의 주장・증명이 없으므로 단지 위 각 원가율이 다를 수 있는 개연성이 있다는 사정만으로는 이 사건 각 처분에서 정한 부가가치세의 세액산정이 잘못되었다고 볼 수는 없다. 원고의 이 부분 주장 역시 받아들이지 아니한다.
B. Determination as to each additional tax of this case
1) In order to facilitate the exercise of a taxation right and the realization of a tax claim, penalty tax under tax law is an administrative sanction imposed as prescribed by the Act, where a taxpayer violates various obligations, such as a return and tax payment, without justifiable grounds, and the taxpayer’s intentional or negligent act is not considered. Moreover, it does not constitute justifiable grounds for not infringing on the duty (see, e.g., Supreme Court Decision 2008Du12986, May 13, 201). Moreover, justifiable grounds for preventing the imposition of penalty tax constitute grounds for exemption of penalty tax, and barring special circumstances, a taxpayer is responsible for proving that there exists a justifiable reason.
2) However, considering the following circumstances acknowledged by the foregoing evidence, even if the Plaintiff did not report and pay the value-added tax on the instant service, it is reasonable to deem that there is a justifiable reason not to mislead the Plaintiff into neglecting his/her duty.
가) 원고는 DD건설, EE건설이 ◈◈◈◈◈◈공사와 공사계약을 체결하고 진행
하다가 중단된 공사의 잔여 부분에 관하여 보증시공업체 자격으로 ◈◈◈◈◈◈공사와
이 사건 도급계약을 체결한 것이고, 발코니 확장공사는 이미 이 사건 공사에 포함되어전체 공사대금에 반영된 것이다. 원고가 이 사건 공사를 하게 된 위와 같은 경위에 비추어볼 때 원고가 ◈◈◈◈◈◈공사에 대하여 독자적으로 계약내용에 대하여 이의를 제기하기는 힘든 상황으로 보이고, 나아가 ◈◈◈◈◈◈공사로부터 부가가치세 상당액을 지급받지 못한 상황에서 스스로의 판단과 부담으로 이를 납부하는 것을 기대하기도
Since it seems difficult for the plaintiff to believe that the service in this case is subject to tax exemption, objective intention that could mislead the plaintiff.
There was a set.
나) 원고는 단순히 ◈◈◈◈◈◈공사로부터 부가가치세 상당액을 징수하여 이를 그대로 과세관청에 납부하는 지위에 있을 뿐 발코니 확장공사에 대한 부가가치세 납부 여부에 따라 별도의 이익을 얻는 것이 아니므로 원고에게 부가가치세의 신고・납부를 해태할 의도가 있었다고 보기는 어렵다.
다) 특히, 앞에서 본 바와 같이 이 사건 도급계약은 아파트 공사와 발코니 확장 공사를 구분하지 아니하고 일체로 체결되었으므로 이 사건 아파트의 공사부분별(아파트 건축, 주차장, 조경공사, 발코니 공사 등) 공급가액을 산정하는 것은 불가능하다고 보이므로 결국 이 사건 용역에 관한 공급가액은 ◈◈◈◈◈◈공사와 수분양자 사이에 정해지는 이 사건 아파트의 전체 분양대금과 발코니 확장공사대금을 기초로 산정할 수 밖에 없다고 할 것이다. 그런데 ◈◈◈◈◈◈공사가 발코니 확장공사 부분을 특정하지 아니한 채 전체 공사대금에 포함시키고, 위 발코니 확장공사에 대한 부가가치세를 원고에게 지급하지 아니하여 ◈◈◈◈◈◈공사의 수급인에 불과한 원고로서는 신고・납부해야 할 부가가치세 세액을 특정하기조차 쉽지 않았을 것으로 보이므로 가산세 면제사유로서 정당한 사유가 인정되어야 할 필요성이 있다.
3) Therefore, since the Plaintiff appears to have justifiable grounds to believe that the instant service constitutes a tax-free object of value-added tax, each of the instant additional taxes on a different premise should be revoked as unlawful.
5. Conclusion
Therefore, the plaintiff's claim is justified within the above scope of recognition, and the remaining claims are dismissed as it is without merit. It is so decided as per Disposition.