강간
A defendant shall be punished by imprisonment for one year.
However, the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.
Punishment of the crime
피고인은 2013. 4. 20. 22:45경 대전 유성구 C빌라 302호 피고인의 주거지 원룸 내에서, 피해자 D(여, 18세)이 술에 취해 침대에 누워있는 모습을 보고 욕정을 느껴 피해자에게 다가가 강제로 키스하면서 상의 속으로 손을 넣어 피해자의 가슴을 만지고, 피해자의 바지를 벗기려고 하자 피해자가 “하지 마.”라고 하면서 바지를 손으로 잡는데도 강제로 피해자의 바지와 팬티를 벗기고 피해자의 음부를 입으로 빤 후 피해자의 몸 위에 올라타 피해자의 의사에 반하여 피고인의 성기를 피해자의 음부에 삽입하여 간음하였다.
Accordingly, the defendant has sexual intercourse with a minor victim by force.
Summary of Evidence
1. Defendant's legal statement;
1. Application of Acts and subordinate statutes on witness D's legal statement;
1. Article 302 of the Criminal Act applicable to the crime;
1. Article 62 (1) of the Criminal Act (The following extenuating circumstances among the reasons for sentencing);
1. Article 16 (2) and (3) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes (Amended by Act No. 11556, Dec. 18, 2012; hereinafter the same shall apply) and Article 59 of the Act on Probation, etc.
1. In full view of the following: (a) the proviso to Article 37(1) and the proviso to Article 41(1) of the Act on Special Cases Concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes exempted from disclosure and notification order (the fact that there is no history of criminal punishment against the defendant; (b) the social relation of the defendant is clear; and (c) the need to impose security measures such as an order to disclose and notify personal information is unnecessary because it is difficult to readily conclude that the defendant has a risk of repeating a crime because it is divided in depth; (d) where the conviction of the defendant against the crime committed in the judgment that is a sexual crime becomes final, the defendant shall not disclose and notify