beta
(영문) 서울중앙지방법원 2015.11.26 2015노3376

횡령

Text

The defendant's appeal is dismissed.

Reasons

1. Summary of grounds for appeal;

가. 사실오인 피고인은 F로부터 이 사건 첼로를 위탁받은 후 그 소유자인 피해자의 반환 요구를 거부한 사실이 있으나, 이는 피고인이 F로부터 1,900만 원의 채권을 변제받지 못하자 그 담보물로 이 사건 첼로를 계속 확보하기 위하여 그 반환을 거부하였던 것이지 피고인에게 이 사건 첼로에 대한 불법영득의사가 있었던 것은 아니다.

B. The lower court’s sentence on the Defendant of unreasonable sentencing (six months of imprisonment and one year of suspended execution) is too unreasonable.

2. Determination

A. “Refusal of return” under Article 355(1) of the Criminal Act refers to an act of expressing intent to exclude the owner’s right against the stored goods. As such, in order to constitute embezzlement, the person who keeps another’s property is not sufficient to simply refuse to return it, and the refusal of return should be deemed as the act of embezzlement by taking account of the grounds for refusal of return and the subjective intent. The so-called intent of unlawful acquisition in embezzlement refers to the person who keeps another’s property and disposes of it as the owner without a legitimate title, and thus, even if the person refuses to return it due to justifiable grounds, the intention of unlawful acquisition cannot be deemed as the intent of unlawful acquisition.

(대법원 2012. 5. 24. 선고 2012도2826 판결 등 참조). 원심이 적법하게 채택하여 조사한 증거들에 의하여 인정되는 다음과 같은 사정을 종합하여 보면, 피고인이 피해자로부터 이 사건 첼로의 반환을 요구받고도 영득의 의사로 그 반환을 거부하여 횡령한 사실을 충분히 인정할 수 있고, 피고인이 이 사건 첼로를 F에 대한 채권담보의 목적으로 계속 확보하고자 하였다

The circumstances are, however, this.