beta
(영문) 부산지방법원 2014.05.15 2014고단2104

상표법위반

Text

A defendant shall be punished by imprisonment for not less than eight months.

However, the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

The defendant is a person who sells women's clothes, miscellaneous, etc. in the trade name that is ‘‘(C’) in Busan Central and Medium-gu.

피고인은 2014. 2. 10. 16:00경 위 매장에서 서울 동대문시장의 이름을 알 수 없는 노점상으로부터 상표권자인 프랑스 ‘루이비똥말레띠에’사, ‘샤넬’사, 이탈리아 ‘구치오구치쏘시에떼퍼아찌오니’사, 룩셈부르크 ‘프라다 에스.에이’사, 영국 ‘버버리 리미티드’사, 이탈리아 ‘몽클레어 메종 에스.피.에이’사, 룩셈부르크 ‘프라다 에스.에이’사, 영국 ‘버버리리미티드’사가 각각 대한민국 특허청에 그 지정 상품을 가방, 지갑, 머플러, 잠바 등으로 정하여 등록한 ‘루이비똥(LOUIS VUITTON, 등록번호 D 등)', '샤넬(CHANEL, 등록번호 E 등)', ‘구치(GUCCI, 등록번호 F 등)’, ‘프라다(PRADA, 등록번호 G)', '버버리(BURBERRYS, 등록번호 H)', ‘몽클레어(MONCLER, 국제등록번호 I)', `미우미우(MIU MIU, 등록번호 J)`와 동일ㆍ유사한 상표가 부착된 수량을 알 수 없는 가방, 지갑, 머플러, 잠바 등을 공급받아 판매하고, 281점(정품 시가 약 2억2,000만 원)을 판매 목적으로 보관하였다.

Accordingly, the defendant infringed the trademark rights of the above trademark right holder.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Each investigation report (the sequence 4, 5, 6, 7, 8 of the evidence list);

1. Application of Acts and subordinate statutes on seizure records;

1. Article 93 of the Trademark Act related to facts constituting an offense (including each of the violations of the Trademark Act and each of the registered trademarks);

1. Articles 40 and 50 of the Criminal Act of the Commercial Concurrent Crimes;

1. Selection of each sentence of imprisonment;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Suspension of execution under Article 62 (1) of the Criminal Act (not on the scale of the instant crime, but on the basis of the fact that the confession was made while committing the instant crime);

1. Social service order under Article 62-2 of the Criminal Act;

1. Article 97-2 (1) of the Trademark Act that is confiscated;