beta
(영문) 대전고등법원 2018.12.19 2016누10402

부당해고구제재심판정취소

Text

1. Revocation of the first instance judgment.

2. On February 20, 2014, the National Labor Relations Commission between the Plaintiff and the Defendant joining the Defendant.

Reasons

1. The following facts leading to the reexamination of the instant case may be acknowledged, either in dispute between the parties or in the descriptions or images of the evidence Nos. 1, 19 (if there are several numbers, including those numbers), Eul 6, 8, 10, 11 through 14, by taking into account the whole purport of the pleadings.

The parties’ Intervenor joining the Intervenor (hereinafter referred to as the “ Intervenor Federation”) is a corporation that was established on June 15, 1989 and carries out business activities to promote the development of private taxi transportation business and the common interest of private taxi transportation business operators by using 440 regular workers.

C Financial Cooperative is a mutual aid association dealing with traffic accident mutual aid affairs of private taxi transportation business operators (hereinafter referred to as "mutual aid association") and an affiliated organization of the intervenor federation.

In February 1993, the Plaintiff joined the Intervenor Federation and served as the head of the Seoul Branch’s Compensation Center for North Korea from March 1, 2012.

B. 1) On April 29, 2009, G, a member of a mutual aid association, was in contact with a legal taxi on April 29, 2009 (in the process, G had all passengers aboard the taxi operated by G.

(3) At that time, the Seoul District Court’s Seoul Branch’s Compensation Center (hereinafter “North Korea Branch’s Compensation Center”).

A) A person in charge of its management received the foregoing traffic accident only as a “physical accident” and dealt with the compensation work. Since then, HFF, around November 201, the committee for deliberation on disputes over reimbursement of automobile insurance (hereinafter “Dispute Deliberation Committee”) in relation to the said traffic accident.

(B) The Plaintiff filed a claim against the Mutual Aid Association to deliberate on the amount of the claim for reimbursement for the portion of the “personal accident” (part of the G’s negligence), and at the time, the person in charge of the personal accident at the time of the Inter-Korean Compensation Center (hereinafter “the instant case of the claim for reimbursement”).

The Seoul Branch of the Mutual Aid Association on March 1, 2012 (hereinafter referred to as the “Seoul Branch of the Mutual Aid Association”) is the Southern Branch of the Seoul Branch of the Mutual Aid Association.

(ii) the instant case was transferred by the JJ of the North Korean Compensation Center.