손해배상(자)
1. The Defendant: (a) from August 20, 2012, the Plaintiff 69,319,733 won, Plaintiff B, and C respectively; and (b) from August 20, 2012, respectively.
1. Occurrence of liability for damages;
A. Fact 1) D is a vehicle E around 22:30 on August 20, 2012 (hereinafter “Defendant vehicle”).
)을 운전하여 대전 서구 관저동 소재 서대전요금소를 지나 서일고 방향으로 나가는 도로를 진행하여 갓길에 주차하려던 중, 전방주시 및 안전운전주의 의무를 게을리하여 전방 우측에서 화물 차량을 주차하고 쭈그리고 앉아 고개를 차 밑으로 숙여 차량 밑을 살펴보고 있던 원고 A를 충격하여 원고 A에게 우측 대퇴골 하단 관절 내 분쇄골절 등의 상해를 입게 하였다(이하 ‘이 사건 사고’라고 한다
(2) Plaintiff B and C are children of Plaintiff A, and the Defendant is an insurer who entered into a comprehensive automobile insurance contract with respect to the Defendant’s vehicle.
[Reasons for Recognition] Facts without dispute, Gap evidence Nos. 1, 2, 3, 4 (including branch numbers if there are branch numbers; hereinafter the same shall apply), Eul evidence Nos. 1 and 2, or the purport of the whole pleadings
B. According to the above facts, the defendant is liable for the damages suffered by the plaintiffs due to the accident of this case as the insurer of the defendant vehicle.
다. 책임의 제한 다만 앞서 든 각 증거에 의하면, 원고 A로서도 다른 차량의 진행에 충분한 주의를 기울이지 않은 채 야간에 도로의 갓길에 차량을 주차해 두고 차로와 갓길의 경계선에 근접한 곳에서 쭈그리고 앉아 차량 밑을 살펴본 과실로 이 사건 사고를 당한 사실을 인정할 수 있고, 원고 A의 이와 같은 과실은 이 사건 사고의 발생 및 손해 확대의 한 원인이 되었으므로 피고가 배상하여야 할 손해액을 산정하면서 이를 참작하기로 하여, 피고의 책임을 65%로 제한한다.
2. In addition to the matters stated below within the scope of liability for damages, each corresponding item of the annexed damages calculation sheet shall be the same, and the period for the convenience of calculation shall be calculated on a monthly basis, but the last one shall be the same.