아동ㆍ청소년의성보호에관한법률위반(강간)
A defendant shall be punished by imprisonment for two years.
However, the execution of the above punishment shall be suspended for three years from the date this judgment becomes final and conclusive.
Punishment of the crime
At around 17:00 on February 5, 2013, the Defendant had sexual intercourse with the victim E (the victim, the 16-year-old age), the f and G under the influence of alcohol together with the victim E and her child F and G while drinking together with the victim F and G, the Defendant continued to have sexual intercourse two times in the same manner, by inserting the victim's son and her son together with his son and her son, and inserting her son into the victim's son and her son, and inserting her son into the victim's son and her son, even though the Defendant forced to leave the victim's son and panty son, and inserting the bridge against the will of the other victim listed above the body of the victim, by inserting the victim's sexual organ into the part of the victim, and inserting them into the part of the victim.
Accordingly, the defendant had sexual intercourse with a juvenile by force.
Summary of Evidence
1. Statement that the defendant has sexual intercourses with the victim three times at the time and place of the ruling in this court;
1. Application of the Acts and subordinate statutes on witness E’s legal statement;
1. Article 7 (5) and (1) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse (amended by Act No. 11572, Dec. 18, 2012; hereinafter the same shall apply) concerning criminal facts
1. Article 2 and Article 60 (2) of the Juvenile Act, Article 55 (1) 3 of the Criminal Act (the defendant is recognized as a juvenile in view of its characteristics, since he/she is recognized as a juvenile in view of its characteristics);
1. Mitigation of discretionary mitigation under Articles 53 and 55 (1) 3 of the Criminal Act (The following extenuating circumstances among the reasons for sentencing):
1. Article 62 (1) of the Criminal Act (The following consideration shall be made again for the reason of sentencing);
1. Article 4 of the Addenda to the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse ( December 18, 2012), the main sentence of Article 21 (2) and (4) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse;
1. The defendant under the proviso to Article 38 (1) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, and the proviso to Article 38-2 (1) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, who is exempted from an order of disclosure