퇴직금
1. The defendant's appeal is dismissed.
2. The costs of appeal shall be borne by the Defendant.
Purport of claim and appeal
1..
1. Basic facts
A. The defendant is a corporation established for the purpose of purchasing non-performing assets, preserving and collecting non-performing assets acquired.
B. On March 3, 2003, the Plaintiff entered into a “contract for debt collection business performance” with the Defendant and renewed it every six months until September 2, 2009 (hereinafter the same period from March 3, 2003 to September 2, 2009).
(A) The purpose of this Agreement is to provide for matters concerning the duties of, and remuneration for, the collection of claims under Article 1 (Purpose of Contract) of the Agreement for the Performance of the Debt Collection Business.
Article 3 (Period of Contract) This Agreement shall be six months from March 4, 2003 to September 4, 2003, and shall be automatically extended on a six-month basis from the end of the contract, in the absence of a separate declaration of intention between A and B.
Article 4 (Business Activities) Any person under any of the following subparagraphs as a free vocational income earner:
1. Investigation into the location of persons related to debts and property;
2. Demand for repayment to persons related to debts, and guidance on method of repayment;
3. Other activities incidental to those as referred to in subparagraphs 1 through 2, and activities as referred to in Article 5 (Work Hours and Place) which A separately requests, shall not be separately determined as free vocational income earners.
Provided, That if necessary to efficiently perform collection affairs, the time and place may be separately determined.
(The proviso was deleted from September 3, 2008). Article 7 (Method of Performing Duties) Section 7 (Method of Performing Duties) Section 7 (Method of Performing Duties) Section B may perform duties under the name of Party A, only when obtaining permission from Party A.
(5) Eul shall attend the education convened at the request of Gap, and Gap shall notify Eul prior to the call for education.
Article 9 (Remuneration and Tax Management) (1) The remuneration of Eul shall be made in accordance with the criteria for the payment of remuneration for claims collection sources separately determined by Gap.
(2) A shall be remunerated to B.