성폭력범죄의처벌등에관한특례법위반(친족관계에의한강간)등
A defendant shall be punished by imprisonment for seven years.
The defendant shall be ordered to complete the sexual assault treatment program for 80 hours.
Punishment of the crime
The Defendant, while living together with the victim C (L, 22 years of age) of Vietnam’s nationality, who is the wife of his spouse, had his spouse and children living with the said spouse in mind, was unable to see Korean language, and was able to make efforts to have sexual intercourse or indecent act with another victim who is not a large number of people requesting assistance in the surrounding area.
1. Violation of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes (Rape in Relatives);
A. On January 18, 2013, at around 10:30 on January 18, 2013, the Defendant, at the inside of the Defendant’s house located in Kim Jong-si, left knife the Defendant’s knife and let the Defendant go beyond the Defendant’s knife and got the Defendant go beyond the Defendant’s knife, and
When the victim was bleeped and avoided it from the victim's room, the defendant entered the victim's room, "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," and "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise," "Ise,
나. 피고인은 위 가항의 범행 직후 그곳에 있던 과도를 가리키면서 손으로 자신의 목을 긋는 시늉을 하고 손가락을 입에 대는 모습을 보여줌으로써 공포심을 느끼게 한 후, 같은 달 25. 12:20경 위 피고인의 집 근처에서 피해자를 강간할 마음을 먹고 피고인이 운전하는 1톤 화물차에 피해자를 태운 후 “성당”이라고 말하여 피해자를 속이고 김제시 F에 있는 G모텔로 피해자를 데리고 갔다.
The Defendant entered the above telecom 202 room with the victim and pushed the victim over the bend, and then read as “fright,” “fright,” “fright,” “Fright,” “Veetnam Mar, 200,” and “velives and schools” as Korean language.