업무방해등
A defendant shall be punished by imprisonment for not more than four months and by a fine not exceeding 200,000 won.
If the defendant does not pay the above fine, 100.
Punishment of the crime
1. 업무방해 피고인은 2013. 12. 29. 19:30경부터 같은 날 20:50경까지 사이에 수원시 장안구 B에 있는 피해자 C가 운영하는 'D' 식당에 손님으로 들어가, 술을 마시던 중 술에 취하여 휴대전화의 스피커를 켠 채 큰 목소리로 전화를 하고, 그곳 종업원들에게 “야 사람취급을 안하냐, 손님을 차별하냐”고 소리치고, 성명을 알 수 없는 손님들에게 “왜 쳐다봐, 시끄럽다, 왜 떠들어”라고 소리치면서 시비를 걸어 손님들이 밖으로 나가게 하는 등 약 70분에 걸쳐 피해자의 식당 운영에 대한 업무를 방해하였다.
2. 경범죄처벌법(관공서주취소란) 피고인은 전항과 같은 일시, 장소에서, 전항과 같이 소란을 피던 중 업무방해 혐의로 현행범체포되어 관공서인 E지구대로 신병 인계된 후, 경찰관들이 근무 중인 E지구대 내에서 "이게 뭐냐, 시발놈들아, 내가 지구대를 포크레인으로 밀어버리고, 엽총으로 다 쏴 버리겠다"라며큰소리로 욕설을 하는 등 술에 취하여 약 60분 동안 관공서에서 소란행위를 하였다.
Summary of Evidence
1. Defendant's legal statement;
1. Statement to C by the police;
1. A written statement;
1. Previouss before and after judgments: Tails, results of confirmation, and application of Acts and subordinate statutes of the judgment;
1. Article 314 (1) of the Criminal Act applicable to the facts constituting an offense (the point of interference with business, the choice of imprisonment), and Article 3 (3) 1 of the Punishment of Minor Offenses Act (the point of disturbance for cancellation by government offices and the selection of fines);
1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37 and Article 38 (1) 3 of the Criminal Act;
1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;
1. In light of the fact that the Defendant committed the instant crime during the period of suspended execution, since he/she was subject to a prior disposition of suspended execution for the reason of sentencing under Article 334(1) of the Criminal Procedure Act, such as assault, bodily injury, obstruction of business, etc., on 13 occasions, and was not even less than 2 months after being subjected to a prior disposition of suspended execution due to violence