강제추행
A fine of three million won shall be imposed on a defendant.
If the defendant fails to pay the above fine, 50,000 won shall be one day.
Punishment of the crime
피고인은 준강도죄로 징역1년6월 확정판결 받아 수감 중인 사람으로서, 2013. 5. 23. 21:30경 창원시 마산회원구 회성동에 있는 창원교도소 11동 3번 방내에서, 사기죄로 징역6개월의 복역을 마치고 벌과금 미납으로 피고인이 있는 방실에 입실한 피해자 C(남,27세)에게 "이 곳에 있는 음식을 마음대로 먹도록 하고 빨래 등도 하지 말고 편안하게 있어라. 그리고 저녁에 잘 때 몸을 좀 만지더라도 아버지 같이 생각하고 이해를 해라 나는 발기부전이라 성기가 서지 않는다"라고 안심을 시킨 후 잠을 자기 위해 모포를 깔고 반듯하게 누워있는 피해자의 어깨 맨살 부분을 약10초간 문지르고, 옆으로 돌아누워 손으로 그의 젖꼭지를 만지고 무릎으로 성기 부분을 문지르고 계속해서 팬티를 아래로 내리고 성기를 꺼내 약2-3분가량 만지고 손가락으로 그의 항문에 수회 가량 넣었다
On the other hand, the victim was forced to commit an indecent act.
Summary of Evidence
1. Defendant's legal statement;
1. Application of the police protocol law to C
1. Article 298 of the former Criminal Act (amended by Act No. 11574, Dec. 18, 2012) applicable to the crime
1. Where a conviction against a defendant in the order to register or disclose personal information under Articles 70 and 69(2) of the Criminal Act is finalized, the defendant is a person subject to registration of personal information under Article 42(1) of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes and is obligated to submit personal information to a related agency pursuant to Article 43 of the same Act.
However, in light of the content of the crime subject to registration, the history of punishment, and the possibility of prevention by other measures, it is determined that the disclosure of personal information constitutes a case where there are special circumstances where the disclosure of personal information should not be disclosed.