약정금
1. The defendants' appeal is dismissed.
2. The costs of appeal are assessed against the Defendants.
Purport of claim and appeal
1..
1. Basic facts
A. 1) The Plaintiff acting as an agent for customs clearance, transportation, storage, and loading and unloading of the Defendants’ exported and imported goods. Before June 2005, the Defendants settled service costs through A certified customs broker B and subsequently changed the payment method by the way of settling accounts at the end of the month of direct payment. 2) Accordingly, under the previous settlement method, the Plaintiff was in charge of accounting using the phrase of insufficient amount when the amount actually used by the Plaintiff is larger than the amount of advance payment from the Defendants. However, under the new settlement method, the Plaintiff was in charge of new accounting using the word of three-dimensional amount when the amount of advance payment by the Plaintiff is larger than the amount of advance payment from the Defendants. By June 30, 2005, the shortage incurred by the previous settlement method is carried over to the Plaintiff and managed it as a separate account item not by the previous settlement method.
B. 1) On December 2, 2005, the Defendants made the following documents to the Plaintiff (hereinafter “first document”).
The dispatch was made.
As of September 2005, I verify the unpaid amount of customs clearance fees as of the end of 2005.
구분 피고 한일전기 피고 신한일전기 비고 2005. 9.말 26,722,294원 97,302,140원 ◆2005. 9.말 기준 미지급액 현황 ◆상기 금액은 피고들 미지급액 기준임◆ 본 공문은 우선적으로 현재 미지급 중인 피고 신한일전기 통관 정산금을 지급으로 전환코져 함에 우선 목적입니다.
◆통관비 정산금 미지급분에 대하여는 먼저 통관비 지급 보류를 해지하여 즉시 자금 지급함과 동시에 지속적인 미지급 정산 확인하여 미지급분 정산토록 할 것이며 또한 선풍기, 스토브 직배송 운송비 인상 및 선사 지정을 통하여 동시적이고 다각적인 방법으로 정산 미지급분에 대한 정산을 시행하도록 최선의 노력을 하겠습니다....