logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2017.08.18 2017노353
모욕등
Text

The judgment of the court below is reversed.

The defendant shall be innocent.

Reasons

1. The lower court rendered a judgment of innocence and a judgment of conviction as to defamation among the facts charged in the instant case.

Defendant

Only the judgment of the court below on the ground of mistake of the facts and misunderstanding of the legal principles as to the guilty portion among the judgment of the court below, which was not appealed by the prosecutor, is separate and finalized upon the expiration of the appeal period. Thus, the judgment of the court below on the guilty portion

2. The summary of the grounds for appeal (misunderstanding of facts and misapprehension of legal principles) Defendant did not make the same statement as the facts charged.

However, even if the defendant made a statement as stated in the facts charged, it is not recognized that the public performance is not recognized because the defendant and the victim had already been aware of such contents as the members of the branch office of the K-si branch to which the defendant and the victim belong.

3. 공소사실의 요지 피고인은 2015. 5. 23. 16:00 경 의왕시 D에 있는 E 운영의 ‘F ’에서, G 등이 있는 자리에서 피해자 H에 대하여 “ 남편이 아닌 어떤 놈팽이하고 새벽까지 술 먹다가 놀다 왔냐.

The gue is a gue, and why is the gue.

FBE said, the victim was sexually insultingd, “Cyn,” as the head of the Gu.

4. 판단 모욕이란 사실을 적시하지 아니하고 사람의 사회적 평가를 저하시킬 만한 추상적 판단이나 경멸적 감정을 표현하는 것을 의미하는 바( 대법원 2015. 9. 10. 선고 2015도 2229 판결 등 참조), 결국 이 사건 공소사실에서 모욕에 해당하는 부분은 피고인이 피해자의 남편을 두고 “ 남편이 아닌 어떤 놈팽이”, “ 그 놈”, “ 미친 놈” 이라고 말한 부분이라 할 것이다.

In such a case, the evidence submitted by the prosecutor is alone, taking into account the following facts and circumstances acknowledged by the evidence duly adopted and examined by the court below.

arrow