logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울북부지방법원 2015.09.04 2015고정363
업무방해등
Text

Defendant

A A shall be punished by a fine of one million won, by a fine of 700,000 won, and by a fine of 700,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

Defendant

A is the chairman of the council of occupants' representatives, the defendants B, and the defendants C of the Jung-gu Seoul Jung-gu E Apartment.

피고인들은 2014. 4. 18. 16:00경 위 E아파트 관리사무소에서, 평소 위 아파트의 관리업체로서 관리소장 교체 문제 등으로 입주자대표회의와 갈등을 빚어오던 피해자 (주)F의 관리과장인 G(66세)이 위 아파트에서 2014. 4. 11. 게시한 경비용역 입찰공고에 따른 입찰 서류를 접수하기 위해 위 관리사무소를 방문하자 위 (주)F의 입찰 서류를 받지 않을 목적으로 피고인 A은 위 B 등을 포함한 관리사무소에 있던 입주민들에게 입찰 서류를 건네받지 말라고 지시하면서 위 G에게 ‘왜 F이 접수하러 왔냐, 사장이나 다른 책임자가 와서 직접 서류를 접수하라’고 말하고, 피고인 B, 피고인 C은 피해자를 둘러싸며 ‘F은 안된다, 개 같은 것들이 염치도 없이 뻔뻔하다, 자기들이 못오니 영감을 보냈네!’라고 고함을 치며 서류를 제출하려 내민 손을 밀쳐냈고, 결국 위 G은 입찰 서류를 제출하지 못하였다.

As a result, the Defendants conspired with and by force interfered with the business of receiving documents to participate in the bidding of the victim (F) and at the same time interfered with the fairness of the above apartment security service tender.

Summary of Evidence

1. Each legal statement of witness G and H;

1. Partial statement of a witness I;

1. Statement G in the suspect examination protocol of Defendant A by the prosecution;

1. Application of Acts and subordinate statutes to the police statement concerning G;

1. The Defendants of relevant legal provisions concerning criminal facts: Articles 314 (1) (a) and 315 (a point of interference with business), and 30 of the Criminal Act;

1. Commercial concurrent defendants: Articles 40 and 50 of the Criminal Act

1. Defendants who choose punishment: Fine.

1. Defendants to be detained in a workhouse: Articles 70(1) and 69(2) of the Criminal Act

1. Defendants of the provisional payment order: Article 334(1) of the Criminal Procedure Act

arrow